La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
他不愿公开他的意图。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界露苏联集中营。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。
Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.
它们对我而相当重要,但是我不喜欢将其公之于众。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站开了世界足球明星们的薪水排名榜。
Ce réseau serait de loin le plus important à être dévoilé par le nombre des pays touchés.
就涉及的国家之多而,个网络间谍系统是迄今为止破获的最大的一个。
En fait, au cours des ans, plusieurs initiatives ont été dévoilées par l'ONU concernant l'Afrique.
的确,联合国多年来展示了若干有关非洲的主动行动。
Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.
11日恶魔让我们看清了他的面孔。
Ces derniers mois, de nombreux et divers plans pour l'avenir de la province ont été dévoilés.
近几个月有关该省未来的各式不同方案得到披露。
Le 17 janvier, la Présidente a dévoilé le plan d'action de Sri Lanka.
17日,总统公布了斯里兰卡的行动。
Cette loi amène une question: à qui se dévoile-t-il?
个法则提出了一个问题,“彰显”给谁?
Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.
另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水处理厂变为一个能源来源和环境友好的平台。
Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.
奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的文化和宗教遗迹闻名。
Il y a des écoles et des universités, des lieux, en Algérie, où l'on ne peutplus être dévoilée.
在阿尔及利亚的一些地方、在一些学校、一些大学里,女人们不能再不带头巾露面。
Alors Boule de suif fut entourée, interrogée, sollicitée par tout le monde de dévoiler le mystère de sa visite.
于是羊脂球被人包围了,被人询问了,被人央求了,所有的人都指望她穿普鲁士军官请她谈话的秘密。
En dévoilant certaines pratiques qui demeuraient jusque-là taboues, cette étude approfondie permettra désormais de faire face aux réalités.
份深入研究报告示了某些迄今为止避讳不提的做法,使我们能够正视现实。
Serrer l'étau sur ces éléments terroristes où qu'ils soient et dévoiler leurs visées est une responsabilité internationale collective.
遏些恐怖分子和认真考虑些人的问题,是整个国际社会的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusque-là, Charles n'avait dévoilé ses idées qu'à des savants.
在那之前,查向学者透露过他的想法。
Le symbole parfait des défis qui se présentent au nouveau gouvernement dévoile ce lundi.
周一,完美象征新政府面临的挑战的事件揭幕了。
Je suis, Je suis d'ailleurs ici Une femme qui se dévoile, Et qui suit ses envies.
我是,我是异乡女性却敢直面公众,敢于实现渴望。
Qu'est-ce qu'on se prend ? Ils ont accepté de nous dévoiler les secrets de ce précieux coquillage.
我们能得到什么?他们同意向我们揭开种珍贵贝类的秘密。
Je vais vous en dévoiler tous les secrets.
我将告诉您其中所有的秘密。
Pourriez-vous nous dévoiler le contenu de ces lettres ?
您能透露一下信的内吗?
Le chef va même leur dévoiler quelques secrets de fabrication.
厨师甚至会向他们透露一些秘诀。
Mais beaucoup viennent simplement dévoiler leurs modèles les plus originaux.
但许多人是来展示他们最独特的设计。
Je vous dévoile ici les techniques qui vous permettront d’y arriver.
我将向您展示做出道菜的玄妙。
On va pas tout dévoiler, maintenant.
现在不能透露太多。
Une partie de la mystérieuse existence du capitaine Nemo se dévoilait.
尼摩船长神秘存在的一部分被揭示了。
Ce qui est beau, c'est qu'au fur et à mesure qu'on l'écale, l'oeuf se dévoile, en fait.
随着我们剥去蛋壳,道菜的美丽逐渐显现出来。
Cette manifestation, unique en Europe, nous dévoile l’infinie richesse de cet instrument.
将是欧洲独一无二的,对我们而言是一笔丰富的财富。
Ou pire, à une époque de grande pudeur, elle dévoile les jambes !
在一个非常传统的时代,种裙子甚至会暴露腿部!
Il nous dévoile ses secrets de fabrication.
他透露了他的制作秘密。
Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.
我将告诉您如何获得种白色的,几乎半透明的糊状物的秘密。
Et puis pourriez- vous nous dévoiler comment vous l'avez composée ?
然后请您跟我们分享一下首歌的创作过程吧。
Tandis que la route se dévoilait, Luo Ji reconnut l'autoroute de Jingshi.
罗辑认出就是当年的京石高速公路。
Après la mort de ma grand-mère, mes parents ont dévoilé ce secret de famille.
祖母去世后,父母透露了个家庭秘密。
L'été, le site dévoile un aspect plus minéral, mais la randonnée reste très rafraîchissante.
在夏季,个地方能够看到更多的矿物,但在里徒步旅行仍然非常凉爽的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释