有奖纠错
| 划词

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

很少的衣物去旅行。

评价该例句:好评差评指正

La camionnette emporte les produits au marché.

货车装运农产品到市

评价该例句:好评差评指正

Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.

走一片云彩。

评价该例句:好评差评指正

Et emporte au loin le parfum des roses.

轻轻来远方的玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

她刚走,人家就把她的办公桌拿走

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.

当然喽,他随身一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

时光逸逝复返,还走我们的柔情!

评价该例句:好评差评指正

Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.

他指望靠对手的疲乏来取胜。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的屋可能都被台风摧毁并卷走。

评价该例句:好评差评指正

Le tracteur laboure et moissonne,la camionnette emporte les produits au marché;

拖拉机耕地和收割,货车装运农产品到市

评价该例句:好评差评指正

Comment faire si vous épuisez tout l’argent que vous emporterez là-bas?

如果您在魁北克用光您所去的钱怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.

你明白的, 太远, 我我的身体一起回去, 它太重太重.

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.

抽烟最高明的办法就是让火柴受潮。

评价该例句:好评差评指正

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未能及时刹住。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携着对存在的种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走他的帽子,露出满头的白发.

评价该例句:好评差评指正

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟仿真花卉领游客进入一个感官风暴中。

评价该例句:好评差评指正

Combien de bagages puis-je emporter ?

我可以携多少行李?

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est emportée contre son mari.

她对她的丈夫发火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis, mêlée, méléna, mélène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?

在哪里?是什么奇怪的力量把我走?

评价该例句:好评差评指正
少儿法语

Chelsea s'est laissé un petit peu emporter.

Chelsea玩上瘾了。

评价该例句:好评差评指正
《小乐剧精选

Je ne peux pas emporter ce corps.

我不可以这个身体走。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On n'a pas besoin d'emporter à manger, maman.

不需要吃的去,妈妈。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il ne devait emporter que 118 passagers: il en emporte 135, ou même plus.

它本来只能乘坐118位乘客,现在却能乘坐135个,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

走还是在这里吃?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.

“我走吧。我锹,您镐。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Alors fermez et emportez ”, dit le commissaire.

“那就把棺材盖上搬走。”警长说。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Où est-ce " chez toi" ? Où veux-tu emporter mon mouton?

你的家在什么地方?你要把我的小羊到哪里去?”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous ne pouvez emporter qu'un petit bagage en cabine.

只可以一个小的随身行李箱。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.

伊索尔德她的药草和药水。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸(Barbapapa)

Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一个凶猛的海浪冲走了船首头像。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Mais non ! elle aurait dû l'emporter dans le Midi.

不对!她早该她去南方才是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De temps en temps, on emportait un égoutier évanoui.

不时有清沟工人失去知觉而被抬出去。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Il emporta son repas et alla s'installer derrière son bureau.

早餐来到书房,坐在书桌面前。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'abord, il va nous falloir un grand camion pour emporter les vêtements.

首先,我需要一辆运送衣服的大卡车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un océan de culpabilité semblait emporter Hugo dès qu'il croisait mon regard.

无论什么时候,Hugo看我的目光里都有深深的愧疚。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les élèves peuvent également emporter un hibou OU un chat OU un crapaud.

学生可携一只猫头鹰或一只猫或一只蟾蜍。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu ne peux pas emporter tous ces jouets!

你不能够这么多玩具去!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une centaine de voyageurs.

演讲传教的消息很快地在车上百十来个旅客中间传开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine, mélitite, mélitococcie, mélitriose, mélitte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接