有奖纠错
| 划词

Je me suis ennuyé en vous attendant.

在等你时候感到很无聊。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.

将会在这里,等待你打开坚果。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后有一个预约;在此期喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来。

评价该例句:好评差评指正

On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.

这时决定去快帆直至倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

介于她课满,于是她建议坐在教室尽头等着她下课。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油。

评价该例句:好评差评指正

Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.

这些尸体都集中在一个地点,直至有人认领。

评价该例句:好评差评指正

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引况。

评价该例句:好评差评指正

Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.

如果查到,无标志武器就被没收,等待关于其进一步处理行政决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil continuera à siéger en attendant de recevoir cette information.

在得到这一信息之前安理会将继续开会。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil continuera de siéger en attendant de recevoir cette information.

在得到这一信息之前安理会将继续开会。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 30 Palestiniens sont morts en attendant de pouvoir rentrer.

至少有30名巴勒斯坦人在等待回家期死亡。

评价该例句:好评差评指正

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

评价该例句:好评差评指正

Il continue, en attendant, de traiter ces Éthiopiens en tant que réfugiés.

在此项行动未结束之前,政府继续承认他难民地位。

评价该例句:好评差评指正

Des abris ont été fournis aux victimes, en attendant un logement permanent.

那些受影响者在安置到永久地点之前得到了庇护。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a accru leurs besoins d'assistance en attendant leur départ.

这就增加了在其出发前援助要求。

评价该例句:好评差评指正

Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.

已对这些弹药作了标记以待销毁。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.

他被禁闭在一个军营里,等候对他提出司法程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite, rebaisser, rebander, rebaptiser, rébarbatif, rébarbati-f.-ve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et en attendant, on va venir tailler nos champignons.

与此同时,我们要来切蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je bois un petit café en attendant.

我喝杯小咖啡等一下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en attendant, je vous dis à bientôt !

在此,我要和你说再

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Ils peuvent te demander cela en s'attendant à ce que tu dises que c'est eux.

他们可能会问你,希望你说是他们。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu veux venir travailler à l'imprimerie en attendant ?

“要不你暂时先来我的印刷厂工作?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.

听着,与此同时,我建议您继续治疗。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?

在等待海豚睡醒,你可给我们说说这是为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en attendant, on va préparer le pain de mie.

与此同时,我们要准备面包。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.

我在寒风中等车的时候着凉了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va tailler les tomates, en attendant que l'huile chauffe.

在等油变热的同时,我们来切西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce que je te demande de faire en attendant.

上就是我希望你能在这段的事。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Peut-être, en attendant c'est ma maison!

也许吧,再说这里也是我的家啊!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je surveillerai la voiture en t’attendant.

我会看着车子等你。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle dort dans votre chambre, en attendant que vous vous couchiez, répondit Prudence.

“她在您房里打盹,等着侍候您上床呢。”普律当丝回答说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.

其他人则都坐着等待聚会组织者的到来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En prison à la prison de la ville, en attendant qu’on le transfère.

他暂时还在市监狱里,不久就会被押到别处去。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.

是的,在我还没有看得更清楚之前,我选择了这种顽固的盲目态度。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il peut rester dans un coin tranquille pendant des semaines en attendant sa proie.

它可在一个安静的角落里等待猎物数周。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Partez donc, et, en attendant votre retour, nous camperons au bord de la Wimerra. »

“你去吧,快去快回。我们就在维买拉河岸上宿营。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Profitez-en. Soyez Daphnis et Chloé en attendant que vous soyiez Philémon et Baucis.

你们利用这个发明吧!你们目前可是达夫尼斯和克罗埃,将来你们再成为菲利门和波息司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer, reblanchir, rèble, reblochon, rebobinage, rebobineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接