有奖纠错
| 划词

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est enrichi en trafiquant pendant la guerre.

在战争期间他靠法买卖发了财。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit quatre nouvelles cargaisons de reprise de combustible neuf (uranium fortement enrichi).

计划进一步收回四批新浓缩铀燃料。

评价该例句:好评差评指正

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Le site web de la Convention de Bâle a été enrichi et considérablement amélioré.

《巴塞尔公约》的网站也已得到了进一步的完善和改进。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a cessé depuis plusieurs années la mise au point d'uranium enrichi.

俄罗斯在几年前就已停止开发器级铀。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定关闭器级钚的生产设施的方案。

评价该例句:好评差评指正

La production d'énergie nucléaire à des fins civiles ne requiert pas d'uranium hautement enrichi.

民用核发电不需要高浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.

迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核器中取出。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait viser à mettre fin à la production d'uranium et de plutonium hautement enrichis.

应确定停止生产高浓缩铀和分离后的钚的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷。

评价该例句:好评差评指正

Cela a enrichi les délibérations du Conseil et de ses organes subsidiaires.

结果是丰富了理事会属机构的会议内容。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également enrichi la doctrine en matière de droit pénal international.

这些法庭还丰富了国际刑事法律的裁判规程。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont enrichi les débats du Conseil et de ses organes subsidiaires.

这些倡议丰富了理事会属机构的会议内容。

评价该例句:好评差评指正

Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.

专家组名册在人数和候选人简况方面都有所改进。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.

通过混合的办法来销毁高浓缩铀是不困难的。

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en œuvre permettra de réduire considérablement le risque de prolifération pour l'uranium hautement enrichi.

方案的执行可大大降低高浓缩铀扩散的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le texte élaboré par les États-Unis et le Royaume-Uni a été enrichi de nombreux messages politiques.

美国和联合王国起草的决议草案案文所具有的意义由于中发出的各种政治信息而大大加强。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a enrichi le débat sur la réforme et nous l'accueillons donc positivement.

所有这些文件和草案都丰富了关于改革的辩论,因而值得欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation, désensibiliser, désensorceler, désensorcellement, désentasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Ce ne sont pas cependant les scies à bois qui ont enrichi cette petite ville.

不过,使小城富起来的并非木锯。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Mais voyons comment nos amis camerounais ont enrichi ce mot.

但让我们看看我们的喀麦隆朋友是如何丰富个词的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le français est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.

法语起源于拉丁语,后期拉丁语,而后期拉丁语本身因古希腊遗产得到丰富。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En trois mots... Ça m'a enrichi.

3个词… … 使我充实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec différents niveaux de langues, le texte est enrichi d'idées et d'évocations très complexes.

由于语言水平不同,文本充满了非常复杂的想法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On l’achetait aux mineurs enrichis ou ruinés, suivant le cas, répondit Paganel, ou l’on s’en passait.

“为了便宜,都购买二手货,”地理学家回答,“真正没有,可以不要。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Cette soirée fut charmante pour tout le monde, excepté pour le maire de Verrières, qui ne pouvait oublier ses industriels enrichis.

个晚上人人都过得很愉快,只有维里埃的市长例外,他直对他那几个发了财的工业家耿耿于怀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pense par exemple aux usines Renault, mais aussi à ceux qui se sont enrichis grâce à l'occupation de manière générale.

比如雷诺工厂,以及那些通过占领而获得财富的人们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Il y a eu des abus, des gens qui se sont enrichis.

有滥用职权的人, 有自私自利的人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Des abonnés que j’ai jamais l’occasion de rencontrer, et je suis très content de m’être enrichi de toutes ces rencontres.

见到些我从来没见过的粉丝们,我些见面会充实了自己。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il invente simplement la fable moderne et vos traductions montrent comment il a imité et surtout enrichi ses sources antiques.

他只是创造了现代寓言,人们的译本表现出了他是如何借鉴并且丰富些古老的素材。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Qu'est-ce que ça veut dire que de l'uranium enrichi?

浓缩铀是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ce réacteur utilisait, à plus de 90% de l'uranium enrichi comme combustible.

该反应堆使用90%以上的浓缩铀作为燃料。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Cependant, l'Iran a souligné que ces nouvelles centrifugeuses serviraient à produire de l'uranium enrichi à 5%.

然而,伊朗强调,些新的离心机将用于生产浓缩至5%的铀。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Tout ça, bien sûr, se manipule avec prudence parce qu'on ne chahute pas avec l'uranium enrichi.

当然,所有些都必须谨慎处理,因为我们不会乱搞浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

C’est officiel l’Iran a dépassé le seuil du stock d’uranium faiblement enrichi autorisé par l’accord nucléaire de 2015.

官方称,伊朗已经超过了2015年核协议允许的低浓缩铀库存。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Nous avons d'abord reçu le 'yellowcake', puis transféré l'uranium enrichi" , a-t-il ajouté.

" 我们首先收到了'黄饼',然后转移了浓缩铀," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

En vertu de l'accord, Téhéran doit expédier tout son stock à l'exception de 300 kg d'uranium faiblement enrichi.

根据协议,德黑兰必须运送其所有库存。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Avec le temps, le français s'est enrichi de mots venus d'autres langues, comme l'anglais Avec des centaines de mots comme smartphone, weekend.

随着时间的推移,法语已经被其他语言的单词丰富了,比如英语,有数百个单词,比如smartphone,weekend。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Téhéran a suspendu l'enrichissement de l'uranium à 20% depuis le 20 janvier, et a commencé à réduire son stock d'uranium enrichi.

自1月20日以来,德黑兰已将铀浓缩活动暂停至20%,并开始减少其浓缩铀库存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne, désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接