La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆地上的分布不均。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆地上的分布不均。
Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.
当局已经意识到了这些不衡情况。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济不衡。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不衡。
Il connaît des déséquilibres graves dans son développement.
世界在其发展中已变得非常不衡。
Notre devoir collectif est de corriger ce déséquilibre.
我们共同的责任是纠正这种不衡状况。
Il en résulte un déséquilibre des écosystèmes naturels.
结果是自然环境系统的衡。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样的结果将会加剧全球收支不衡。
Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.
这只会加剧现有的不衡。
Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.
我们必须避免增加现存的不等。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本不会纠正其结构不衡。
Le premier risque est associé aux déséquilibres mondiaux.
第一项危险与全球衡有关。
Il y a toutefois un déséquilibre à l'article 36.
但在第36条中有一种不衡的现象。
Les femmes ne sont pas responsables de ce déséquilibre.
实际上,妇女不是造成这种不衡的原因。
Voilà qui dénote un déséquilibre dans l'accès à l'éducation.
这表明了男女享受教育的不衡状况。
Les mesures prises contribuent peu à peu à redresser ce déséquilibre.
已经采取的措施正在逐步纠正这种不衡局面。
Il faut tout mettre en œuvre pour corriger ce déséquilibre géographique.
应尽力扭转这种地域分配不衡的情况。
La mondialisation a accentué les déséquilibres dans les relations économiques internationales.
全球化加剧了国际经济关系中的不衡。
Ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
Mais il y a un énorme déséquilibre moral entre les deux parties.
但双方之间在道义上存在着巨大的不对等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。