有奖纠错
| 划词

1.Qui vit en espérance, danse sans tambourin.

1.生活中有希望的人即使没有音乐伴奏也能跳舞。

评价该例句:好评差评指正

2.Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.

2.人所有的烦恼都来自企盼

评价该例句:好评差评指正

3.?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.

3.齐达内过去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。

评价该例句:好评差评指正

4.Le résultat a surpassé nos espérances.

4.所得的结果超出我们的希望

评价该例句:好评差评指正

5.Les événements ont trahi ses espérances.

5.事与

评价该例句:好评差评指正

6.Cette nouvelle a ravivé ses espérances.

6.消息使他重新产生希望

评价该例句:好评差评指正

7.Cet élève donne de grandes espérances.

7.学生大有希望。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est l'enterrement de toutes leurs espérances.

8.他们的希望

评价该例句:好评差评指正

9.Mon seul tourment et mon unique espérance.

9.我唯一的煎熬和我仅有的希望

评价该例句:好评差评指正

10.Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

10.那么怎样才能有平安和盼望

评价该例句:好评差评指正

11.Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.

11.我置信心于现在,寄希望于未来。

评价该例句:好评差评指正

12.L'espérance de vie des femmes,en France,est de 76 ans.

12.法国妇女的平均寿命是76岁。

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, les hommes ont une espérance de vie moindre.

13.另一原因是,男性的预期寿命短。

评价该例句:好评差评指正

14.Espérance pour vous, mais aussi pour notre entreprise de créer plus de profit!

14.希望能为你,同时也是为我们公司创造更多利润!!

评价该例句:好评差评指正

15.Cette gratuité permet de prolonger l'espérance de vie des séropositifs.

15.免费机制可以延长艾滋病毒携带者的生命。

评价该例句:好评差评指正

16.Il détruit la productivité et réduit considérablement l'espérance de vie.

16.艾滋病摧毁人们的生产能力,大大缩短预期寿命。

评价该例句:好评差评指正

17.« L'homme se nourrit d'espérances », a écrit Eschyle.

17.阿奇里斯曾写到,“人类离不开希望的梦想”。

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres événements dans le monde sont marqués par l'espérance.

18.世界上的其他事件也给人希望。

评价该例句:好评差评指正

19.La communauté internationale a fondé ses espérances sur deux faits principaux.

19.国际社会的期待主要基于下述两事实。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

20.她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭, 初战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Ils ont permis d’allonger l’espérance de vie.

延长了平均寿命。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

2.Et l'espérance si le chemin se perd.

希望路已迷失。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Désintox

3.Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.

但是完全没有计算过平均寿命。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Que les Suisses ont l'espérance de vie la plus longue?

瑞士人预期寿命最长?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

5.Je me rattachais à cette espérance qu’elle allait me répondre.

希望她会给我回信。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Si vous prenez plus de risque, vous pouvez augmenter votre espérance de rendement. »

如果您承担更多风险,您可以增加您预期收益。”

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Elle dormait comme dort un prisonnier bercé par sa première espérance.

她像受最初希望抚慰囚犯酣睡那样在酣睡

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

8.Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.

可是罗朗思想中主要幸带来悲哀而是所宣布希望

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Unis par l'espérance, et réunis dans ces murs.

希望而团结并聚集在这些围墙内。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

10.Prométhée : J’ai mis dans leurs coeurs l’espérance ; qui empêche de voir le malheur.

我在心里放了希望,使幸。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.Car où il n’y a plus l’espérance, le chant reste.

因为凡是希望断绝地方,一定有歌

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
资讯

12.Un retentissement bien au-delà de ses espérances.

事件影响远远超出了她预期

「资讯」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Allons ! ajouta-t-il en riant, voilà toutes mes espérances détruites.

“喏,”微笑着说,“我全部希望已经破灭了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Il y était entré avec une espérance bien petite ; il en sortait avec un désespoir immense.

进去时,原只抱着极小希望,出来时,失望却是大极了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Et ce sont nos services publics qui devront porter cette espérance, de la petite enfance au grand âge.

从幼儿到老年,我公共服务必须承载这种希望

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Que les États-Unis et la France font partie des 10 pays ayant la plus longue espérance de vie?

美国和法国都是10个预期寿命最长国家之一?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.Déjà elle s’animait à cette recherche, elle s’attachait à cette espérance d’un peu d’aisance leur tombant du ciel.

她已经被这种探索激奋起来,对此寄予自天而降使生活略得改善希望

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Il lui est naturel d’être heureuse. Il semble que sa respiration soit faite d’espérance.

她觉得幸福是件很自然事,好象她呼吸就是希望

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Il a contribué à l'augmentation de notre espérance de vie.

它有助于提高我预期寿命。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

20.C’est une chose sublime et douce que l’espérance dans un enfant qui n’a jamais connu que le désespoir.

一个从来就处处碰壁孩子,居然还抱有希望,这种事确是卓绝感人

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油, 除氯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接