La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守反卫星系统。
Dans le cadre du huit usines, les instituts de recherche et d'expérimentation center.
下设八个分厂、一个研究所和检测中心。
Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.
它们只是通过进行更多“反复”的经济测未来。
Les handicapés, y compris les enfants, continuent d'être soumis à des expérimentations médicales non consensuelles.
残疾人,包括儿童,继续被迫进行非自愿的医学实。
C'est la contribution du savoir et de l'expérimentation.
这是在理解和方面的一种贡献。
Certains États dotés d'armes nucléaires ont fermé leurs sites d'expérimentation.
一些核武器国家已关闭了核场地。
Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.
目前正在师范学校新的教学模块。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终一直遵守反卫星系统的承诺。
Les principaux produits sont mesurés GPS, Station Total, théodolite, de nivellement et de divers appareils d'expérimentation.
主要产品有测量型GPS、全站仪、经纬仪、水准仪及各类实仪器。
Mise en place de centres ou de groupes communs de recherche et d'expérimentation.
设立联合研究和中心或小组。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着真的精神进行的一项新的研究。
Elle estimait que l'expérimentation d'une structure à fourchettes élargies répondait à cet objectif.
委员测一种宽带结构达到了上述目标。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂?
Nous en sommes encore à une étape d'expérimentation dans laquelle des tendances positives apparaissent.
我们仍在阶段,但是已经看到一些积极的趋势。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决反卫星武器问题。
Le Japon constitue de fait un vaste terrain d'expérimentation de la technologie des garanties.
事实上,日本是保障技术的一个大型场。
En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.
有八个国家在完全自主的情况下自愿尝这些新方法。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成一个技术展台和海洋可再生能源的场。
Les moratoires sur les expérimentations décrétés unilatéralement ne peuvent remplacer les obligations juridiques découlant du TICE.
单方面宣布核绝不能取代《全面禁核条约》规定的法律义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.
民主制度是离不开“民主实权”的。
Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.
说明白了就是,埃加斯·莫尼斯因为人体脑叶切开术的试获奖。
Cela donne à l'ambiance générale un côté un peu chic, voire snob, a priori peu propice aux expérimentations capillaires.
这让整个氛围略显矫饰,甚至有些势利,不利于染发的实。
C'est un terrain d'expérimentation pour les créatifs les plus fous.
这是最疯狂创作者的试场。
J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.
我做过很多实,所以有一些是常繁忙的,常丰富多彩的,比如这个。
60 entreprises, 3000 employés participent à l'expérimentation.
60家公司,3000名员工参加了实。
4 producteurs de la région participeront à cette expérimentation.
该地区的 4 家生产商将参与本次实。
Ils ont fourni les plants pour l'expérimentation scientifique.
他们为科学实了幼苗。
Ce domaine fait partie des 35 vignobles retenus pour l'expérimentation.
- 该庄园是为实选择的 35 个葡萄园之一。
Depuis deux décennies, de très nombreuses expérimentations similaires montrent que les compétences socio-comportementales engendrent un triple dividende pour la société.
二十年来,大量类似的实表明,社交行为能力能给社会带来三重红利。
On y travaille, on a déjà les premières expérimentations, ça se passe très bien.
我们正在做,我们已经有了第一个实,它进行得很顺利。
Elles pourraient être réduites grâce à une expérimentation avec des nouveaux scans à l'aéroport d'Orly.
他们可以通过在奥利机场进行新扫描试来减少。
Il se trouve que les expérimentations du CERN génèrent une quantité astronomique de données qu'il n'est pas envisageable de perdre.
CERN的实产生了大量的数据,这些数据的丢失是不可想象的。
Ca a toujours été un lieu d'expérimentation.
- 它一直是一个实的地方。
Un an d'expérimentation à 170 000 euros.
一年的实费用为 170,000 欧元。
Il nous faut moins de lois, moins de bureaucratie, plus de liberté d'action, d'expérimentation, de pouvoir d'initiative à l'échelle de nos vies.
我们需要更少的法律、更少的官僚作风、更多的行动自由、实自由,和我们生活规模主动权的自由。
En France, l'expérimentation doit durer au moins 2 ans.
在法国,实必须至少持续 2 年。
On va mettre quelques centaines d'arbres à disposition de l'expérimentation.
我们将准备数百棵树用于实。
Des assureurs se sont lancés dans une expérimentation pour tenter de prévenir et de guérir ces fissures.
保险公司已经开始进行一项实,试图预防和治愈这些裂缝。
Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.
它们也是进行研究和实的露天实室。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释