有奖纠错
| 划词

Il est synonyme d'extrémisme et d'intolérance aveugle.

恐怖主义是端主义和盲目的不现象的同义词。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取行动,对付煽动和助长端主义的人。

评价该例句:好评差评指正

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

端主义肆意

评价该例句:好评差评指正

Les mesures extrêmes n'ont fait qu'exacerber davantage l'extrémisme.

端措施只会进一步加剧端主义。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des peuples n'appuient pas l'extrémisme religieux.

大多数人并不支持宗教端主义。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement condamne vigoureusement l'extrémisme, quelle qu'en soit l'origine.

我国政府强烈谴责来自任何面的端主义。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un terrain fertile pour nourrir l'extrémisme et le terrorisme.

这是滋生端主义和恐怖主义的肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Il faut imprimer un nouvel élan au processus et lutter contre l'extrémisme.

前进的势头必须恢复,对端主义绝不

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.

在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰生异变,成为信徒的端主义。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les actes motivés par l'extrémisme et l'intolérance.

其中包括出于端主义和不的动机的行为。

评价该例句:好评差评指正

Une telle paix aiderait considérablement à éliminer les conditions qui encouragent l'extrémisme et le terrorisme.

这将大大有助于消除怂恿端主义和恐怖主义的条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous reviendrons peut-être sur l'extrémisme lorsque nous reprendrons l'examen de cette question au Conseil.

我们也许将在安理会重新审议这个问题时再次论及端主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relâche contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.

孟加拉国坚定不移地开严厉打击国际端主义和恐怖主义的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à tous au Kosovo de ne pas laisser l'extrémisme dicter l'avenir du Kosovo.

全体科索沃人民都有责任确保科索沃的未来进程不受端分子左右。

评价该例句:好评差评指正

La frustration s'exacerbe et nourrit l'extrémisme.

沮丧情绪日益增加,而这又助长了端主义。

评价该例句:好评差评指正

La montée de l'extrémisme est un véritable danger.

端主义的抬头是真正的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont le terreau de l'extrémisme et du terrorisme.

它们成了端主义和恐怖主义的温床。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

端主义无论来自何都应该受到反对。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.

端主义和不违背了欧洲的价值观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


railbond, railler, raillerie, railleur, railroute, rail-route, Raimond, raimondite, rain, rainceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La réponse ne peut être ni dans l'immobilisme, ni dans l'extrémisme.

答案既不是不动也不是义。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ça, l'extrémisme violent, au nom de l'islam.

这是以伊斯兰教的名义进行暴力义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

L'extrémisme sous toutes ses formes, c'est un sujet très actuel.

各种形式的义是一个非常热门的话题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

Un forum est organisé à Paris ce week-end pour lutter contre les extrémismes.

本周末在巴黎组织了一个打击义的论坛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

De la croyance à l'extrémisme, un chemin que la réalisatrice explore dans son film.

- 从信仰到义,导演在她的电中探索的一条道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7

Du côté russe, l'influent blogueur et ex chef séparatiste Igor Guirkine qui a été arrêté et désormais accusé d'extrémisme.

在俄罗斯方面, 颇具响力的博客作者和前分裂义领导人伊戈尔·吉尔金(Igor Girkin)被捕, 现在被指控犯有义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11

" Les réfugiés comprennent mieux que quiconque la cruauté barbare de l'extrémisme violent" , a-t-il ajouté.

他补充说:" 难民比任何人都更了解暴力义的野蛮残酷。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qu'on sait, c'est qu'il y a une corrélation entre extrémisme politique et théorie du complot.

我们所知道的是,政治义和阴谋论之间存在相关性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

Dès la proclamation des résultats, Hassan Rohani a salué " la victoire de la modération sur l'extrémisme" .

结果一公布,哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)就称赞" 温和义战胜义" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4

" Le secrétaire général condamne fermement tous les meurtres aveugles et actes d'extrémisme violents" , dit le communiqué.

" “秘书长强烈谴责所有不分青红皂白的杀戮和暴力义行为,”声明说。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La chine a nié ces allégations et déclaré qu'elle dispense une formation professionnelle, et que ces mesures sont nécessaires pour lutter contre l'extrémisme.

中方否认了这些指控,并表示提供专业培训,这些是打击义的必要措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6

Dans sa première intervention télévisée, Hassan Rouhani a estimé que sa victoire était celle de la modération sur l'extrémisme.

哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)在他的第一次电视讲话中表示,他的胜利是对义的温和。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Un extrémisme qui progresse en Irak, avec ceux qui appartiennent au groupe de l'Etat islamique en Irak et au Levant.

一种在伊拉克正在增长的义,属于伊拉克和黎凡特的伊斯兰国家团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Zola, Dreyfus et l'humanisme de la fraternité, du vivre-ensemble, en évitant toutes formes d'extrémisme, comme la xénophobie, qui nous séparent.

- 左拉、德雷福斯和博爱的人道义,共同生活, 避免一切形式的义,例如将我们分开的仇外心理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le sommet a lancé un centre mondial de lutte contre le terrorisme à Riyad, qui vise à surveiller et à combattre l'extrémisme.

峰会在利雅得启动了一个全球反恐中心,旨在监测和打击义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7

Selon lui, M. Sistani a prôné une coordination conjointe entre tous les pays de la région afin de combattre l'extrémisme et le terrorisme.

据他称,西斯塔尼先生呼吁该地区所有国家进行联协调,打击义和恐怖义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Le chef de l'État français qui a formulé le souhait d'une paix durable pointant du doigt le racisme, l'extrémisme et opposant progressistes et nationalistes.

表示希望实现持久和平的法国国家元首将矛头指向种族义、义以及反对进步义者和民族义者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

Lors d'un message lu à la télévision après l'annonce des résultats, il a d'ailleurs salué -je cite- " la victoire de la modération sur l'extrémisme" .

在结果公布后在电视上宣读的一条信息中,他还赞扬了" 温和战胜义" ,我引用他的话。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016

M. Kerry a ajouté que l'acte de sauvagerie à Nice n'avait servi qu'à renforcer la détermination partagée pour combattre les forces du violent extrémisme dans le monde.

克里还说,尼斯的野蛮行径只会加强全世界打击暴力义势力的共同决心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7

Le porte-parole accuse les " trois forces du mal" , à savoir le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme, en Chine et à l'étranger, d'être responsables de ces attaques.

这位发言人指责中外" 三股邪恶势力" ,即恐怖义,分裂义和义,应对袭击事件负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale, raisonnable, raisonnablement, raisonnant, raisonné, raisonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接