有奖纠错
| 划词

1.Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

1.他的想象力另人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

2.De même que les amours violents, ils se produisent en rupture de ban avec la fécondité.

2.如同爆烈的爱,他们产于繁殖的禁制破裂。

评价该例句:好评差评指正

3.Le premier est la fécondité adolescente en pourcentage de la fécondité totale.

3.第一项是青少年占总的百分比。

评价该例句:好评差评指正

4.La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.

4.率的继续下降是人口增长速度放慢的唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

5.Les femmes sont également appréciées pour leur fécondité, notamment dans les zones rurales.

5.尤其是在农村地区,妇的价值还根据其力来评估。

评价该例句:好评差评指正

6.Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

6.巴布亚新几内亚总率高达每名妇4.6个子

评价该例句:好评差评指正

7.La fécondité chez les adolescentes est relativement élevée par rapport au niveau général de fécondité.

7.未成年少率相对高于国家的整体水平。 由未成年少(20岁以下)的婴儿大约占新儿的15%。

评价该例句:好评差评指正

8.La fécondité des lapines est importante.

8.母兔的殖力是很强的。

评价该例句:好评差评指正

9.La fécondité des adolescentes est très importante.

9.的数量是很大的。

评价该例句:好评差评指正

10.Partout en Europe, les taux de fécondité sont déficitaires.

10.欧洲各地率已经下降到低于更替的水平。

评价该例句:好评差评指正

11.Le taux de fécondité est de 5,4 par femme.

11.率为每名妇5.4个孩子。

评价该例句:好评差评指正

12.L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.

12.率降低的趋势最早始于发达国家。

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

13.目前,智利妇率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

14.Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.

14.总的人口出率在下降,采取节措施的比率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

15.Les taux de fécondité varient considérablement selon le niveau d'instruction.

15.人口出率因受教水平不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces efforts ont contribué à faire baisser l'indice synthétique de fécondité.

16.这些努力促使总率降低。

评价该例句:好评差评指正

17.De ce fait, la fécondité y est généralement très faible.

17.因此,大多数经济转型国家的率非常低。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Chili a fait part d'une baisse des taux de fécondité.

18.智利报告,该国的率出现了下降。

评价该例句:好评差评指正

19.La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.

19.实际上在世界每个区域,力在继续下降。

评价该例句:好评差评指正

20.Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

20.随着孩子存活率的提高,率进一步下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走, 带走(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

1.Dans plusieurs régions et cultures du monde, les oeufs sont symboles de fécondité, de renaissance.

在世些地区及文化中,鸡蛋是生育和重生象征。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Malgré une baisse de la fécondité au début des années 90.

尽管20世纪90年代初生育率有所下降,但一趋势仍在延续。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

3.L’arbre, chargé de lourdes poires, est l’image même de la fécondité du travail et de la nature.

长满饱满果实梨树,是劳动和大自然硕果累累表现。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.

到2050年,生育率预计将稳定在每个妇女生育2.1个孩子。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Actuellement la France est, avec l’Irlande, le pays de l’Union européenne où la fécondité est la plus forte.

目前,法国和爱尔兰是欧盟生育率最高国家。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.Le scénario moyen représente l'évolution de la population selon un taux de fécondité qui suit la tendance actuelle.

平均说明人口演变根据生育率它跟随现在趋势。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
神话传说

7.Il est le dieu de la fécondité et de la végétation et son rire provoque des tremblements de Terre.

他是生育和植被之神,他笑声会引起地球震荡。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.En quelques années, sans les nombreuses causes de destruction qui en arrêtent la fécondité, ces plantes envahiraient toute la terre. »

罂粟能结三万二千颗种籽;烟草能结三十六万颗,要是没有种种原因限制它们繁殖,几年之内整个地球就要被些植物长满了。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

9.Actuellement, le taux de fécondité moyen sur la planète est de 2,3 enfants par femme et sa continue de baisser.

目前,全球平均生育率为每个妇女生育2.3个孩子,而且个数字还在继续下降。

「2022年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

10.Concernant le lapin, ou le lièvre, ils sont vus par les païens comme des signes de fertilité et de fécondité.

关于兔子或野兔,他们被不信教者视为生殖和生育标志。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Actuellement, le taux de fécondité moyen sur la planète et de 2,3 enfants par femme et sa continue de baisser.

目前,全球平均生育率为每个妇女生育2.3个孩子,而且个数字还在继续下降。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

12.Ce n’est que de l’affaiblissement de cette génératrice dont la fécondité diminue avec l’âge qu’il pouvait espérer un apaisement à sa torture.

只有等到生器能力随着年事日长而逐渐衰退,他才能指望份折磨有所减轻。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

13.En 1983, et pour la neuvième année consécutive, le taux de fécondité en France a été inférieur au seuil minimal de reproduction des générations.

1983年,法国出生率连续第九年低于人口繁衍最低限。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Quoi qu'il en soit, le symbole reste le même : une promesse de fécondité, et l'éloignement du mauvais sort pour garantir l'avenir des jeunes époux.

无论如何,稻子象征意义是依然相同:象征多子多福,和远离厄运以确保新婚夫妇未来。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

15.Sauf que, en 2015, ce taux de fécondité est tombé à 1.96, c'est à dire sous la barre symbolique des 2 enfants par femme.

除了在2015年,个生育率下降到1.96,也就是说低于每名妇女2个孩子象征性标准。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

16.La nouvelle génération de féministes, dont la célèbre philosophe Simone de Beauvoir, revendique le droit de disposer de son corps et de maîtriser sa fécondité.

新一代女权主义者,包括著名哲学家西蒙娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir),声称有权处置自己身体并控制自己生育能力。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Prenons le Kenya, en 2011, il faisait partie des pays subsahariens où le taux de fécondité était parmi les plus élevés même s'il était déjà en baisse.

以肯尼亚为例,在2011年,它是撒哈拉以南地区生育率最高国家之一,尽管它生育率已经在下降了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

18.L'intérêt des Français pour le monospace, le fait que la publicité tend aujourd'hui à surestimer le nombre d'enfants dans son imagerie sont peut-être les signes d'un prochain accroissement de la fécondité.

法国人对于加长加宽型小汽车关注,当前广告画面凸现儿童数量增加倾向,都可能预示着下一轮人口增长。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Il lui avait glissé délicatement sous le dos une de ses grosses mains, et il l’attirait, il lui baisait le ventre à travers le drap, pris d’un attendrissement d’homme rude pour cette fécondité endolorie encore.

他用那只粗大手轻柔地伸到她背后。把她揽了起来,隔着被单吻着她腹部,脸露出为她痛苦而伤感模样。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

20.Les observations faites dans de nombreux pays étrangers par les démographes ne permettent pas d'affirmer qu'il existe une corrélation démontrée entre une modification de la législation de l'avortement et l'évolution des taux de natalité et surtout de fécondité.

人口统计学家在许多外国所做观察使我们无法断言堕胎立法变化与出生率特别是生育率变化之间存在明显相关性。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接