有奖纠错
| 划词

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.

操作工人必须穿用个人防护用品,例如许可使用的面罩。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes caractérisés par la production des types de maquillage facial, mis en peinture et dessin avec des caractéristiques ethniques.

我们的特色是制作脸谱、盘画、有民族特色的画。

评价该例句:好评差评指正

Lianyungang facial hôpital spécialisé a été créé en 1998 pour mener à bien les grands projets dans les traitements suivants: paralysie faciale, hémispasme spasme.

连云港市面神经麻痹专科医院成立于1998年,主要开展以下项目的治疗:面神经麻痹,面肌痉挛。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude est à mettre en parallèle avec une expérience plus ancienne révélant que la plupart des expressions faciales des émotions sont aussi partagées par tous.

这项研究与早前进行的相关研究相互呼应。那项研究表明大部分的面部表情都被不同文化背景的人理解。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils font l'acquisition de ces timbres, les expéditeurs ou les sociétés de distribution annoncent qu'ils les achèteront à un prix nettement inférieur à leur valeur faciale.

一些邮票商邮递服务公司在集邮市场中打出广告,称它们将以大大低于面值的价格购买邮管处邮票。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un taux facial d’impôt sur les sociétés de 33.33% au-dessus de la moyenne européenne, la fiscalité des entreprises en France est devenue aussi compétitive que celle des autres pays européens.

法国33.33%的企业税率高于欧洲平均水平,法国企业税制的等同于其他欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces négociants se trouvent généralement à proximité des sites des Nations Unies, ce qui leur permet d'acquérir les timbres dans les bureaux de poste de l'ONU à un prix inférieur à leur valeur faciale.

这些公司大多位于联合国附近,因而可以在联合国邮局使用以低于面值价格购得的邮票。

评价该例句:好评差评指正

Les équipements doivent comprendre des extincteurs, des équipements de protection individuelle tels que des vêtements spéciaux, des masques faciaux et des respirateurs, des matériaux absorbants pour contenir les déversements et des pelles, tels que requis par les procédés et les matériaux mis en œuvre dans l'installation.

设备应包括灭火器、个人防护器具,例如特制的服装、面罩呼吸器,泄漏物的吸附剂铁铲,可按照工厂所用工艺物料的需要准备。

评价该例句:好评差评指正

La liste soumise au Groupe de travail par le représentant de l'OMS, qui était chargé d'établir une telle liste, comprenait l'excision féminine, les autres formes de mutilations (scarifications faciales), le gavage des femmes, le mariage précoce, les divers tabous nutritionnels, les pratiques traditionnelles entourant la naissance.

卫生组织代表依照其职责提交给工作组的清单包括:女性外阴残割、其他形式的肢体伤害(面部划痕)、女性强制进食、早婚、各种饮食禁忌、有关生育的种种传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.

可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态打字模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大概地, 大概数字, 大纲, 大纲(作品等的), 大纲性的, 大高位芽植物, 大高原, 大哥, 大哥大, 大革命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.

能够充分明自己的心境。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leurs expressions faciales et leurs émotions ne correspondent pas.

他们的面绪不匹配。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ben, il devrait évoluer. On va aller vers de la reconnaissance faciale.

它需要得到改进,将朝着面识别的展。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il se distingue par un profil facial droit, des oreilles hautes et des griffes courtes.

它的面轮廓前伸直,耳朵高,爪子短。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Souvent, c'est parce que leurs émotions et leurs expressions faciales semblent totalement déconnectées.

这通常因为他们的绪和面似乎完全脱节。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Jérôme Colombain : Oui, grâce à la biométrie et notammentà la reconnaissance faciale.

杰罗姆·科伦班:的,这要借助生物识别技术,尤其识别技术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si votre appareil est équipé de la reconnaissance faciale ou des empreintes digitales, c'est encore mieux.

如果您的设备有面识别或指纹,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De la posture aux expressions faciales en passant par les gestes des mains.

从姿势到面再到手势。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais des recherches ont montré que les expressions faciales liées à des émotions authentiques ne durent que quelques millisecondes.

但研究明,与真实感相关的面只会持续几毫秒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une étude a montré que seuls certains muscles faciaux sont activés lorsque les gens éprouvent un véritable bonheur.

一项研究明,当人们体验到真正的快乐时,只有一分面肌肉被激活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Chine ou en Russie, on peut payer par reconnaissance faciale.

在中国或俄罗斯,您可以通过面识别支付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La reconnaissance faciale, pour moi, est une violation de nos vies privées.

对我来说,面识别侵犯了我们的隐私。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il a une passion pour Facebank, une application de reconnaissance faciale qu'il possède.

他对自己拥有的面识别应用程序 Facebank 充满热

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La reconnaissance faciale vient d'être autorisée.

识别刚刚被授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Grâce à la reconnaissance faciale, si vous traversez au mauvais moment, c'est une amende garantie.

多亏了面识别,如果您在错误的时间穿越,保证罚款。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La technologie de reconnaissance faciale aide aussi à protéger les clients.

识别技术也有助于保护客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils utilisent la reconnaissance faciale et l'intelligence artificielle pour traquer les voleurs.

他们使用面识别和人工智能来追踪小偷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

En Chine, la reconnaissance faciale sert aussi à l'État pour identifier les individus dans la rue.

在中国,国家还利用面识别来识别街上的个人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Par exemple, pour la détection de certains cancers. - Dans l'analyse des sentiments d'autrui aussi, elle détecte mieux les expressions faciales !

比如,检测某些癌症时。还有分析他人面,机器能够更好地探测面

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Une simple pause devant la caméra et le logiciel de reconnaissance faciale débite directement leur compte bancaire.

在相机前稍作停顿,面识别软件会直接借记他们的银行账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大关口, 大观, 大观园, 大官, 大管, 大管吹奏者, 大管风琴, 大管手, 大规模, 大规模的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接