有奖纠错
| 划词

Dans une université, il y a plusieurs facultés.

在大学里,有若干学院。

评价该例句:好评差评指正

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能的紊乱。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.

高等教育机构包括专科、研究院和高等学校。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.

这些问题由于阻碍她们全面发展的社会定型观念而加重。

评价该例句:好评差评指正

Un QI très élevé signifie d'abord qu’une personne dispose de facultés intellectuelles très supérieures à la moyenne.

极高的智商意味着相对于均水,这个(高智商)的人拥有发达的智力器官。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, elle couvre 39 pays d'Europe et environ 200 facultés de droit.

今天,该组织覆盖39个欧洲国家的大约200个法律系。

评价该例句:好评差评指正

Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.

此外,不允许利亚学生学习某些课程,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,自被占戈兰的学生入这些大学。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la moitié des facultés de médecine disposent d'un département psychiatrique.

目前,50%的医学院设有精神医学系。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines facultés ou disciplines, le nombre de filles est encore très faible.

特定学院、培训科目和管理中有关女生入学的社会性别问题研究水很低。

评价该例句:好评差评指正

À l'université, le nombre de filles dépasse celui des garçons dans plusieurs facultés.

女孩在几个大学的教员中的人数超过男孩。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'Université de Lomé, la formation est donnée dans les facultés, écoles, instituts et centres.

关于洛美大学,培养是在各系、校、院和中心行的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une aide productive décalquée sur l'activité du milieu ordinaire, mais adaptée aux facultés de l'intéressé.

这是转向正常工作环境的富有成效的帮助,适合满足个人需要。

评价该例句:好评差评指正

C'est le gouvernement qui crée les écoles supérieures, les facultés et les académies d'arts.

政府是所有高等院校、专科院校或艺术研究院的创办者。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les collèges ou facultés d'enseignement professionnel de bonne qualité.

大多数专业院校及优质授学位院校也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.

国家的法学院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.

G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的响应能力和质量。

评价该例句:好评差评指正

Sur 12 facultés, écoles et instituts, on ne compte qu'une seule femme directrice d'école.

在12个系、校、校中,只有一名妇女担任校长107。

评价该例句:好评差评指正

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur et de troisième cycle est dispensé dans des écoles supérieures, des facultés et des écoles d'arts.

高等教育是在大学、专科学院和艺术研究院中行的。

评价该例句:好评差评指正

54,523 étudiants ou 28,3 % de l'ensemble étaient inscrits dans les facultés des sciences, dont 8,5 % de filles.

在理科类院校,入学人数为54 523人,占学生总数28.3%,其中8.5%是女生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli, préétablie, préétablir, préétablissement, préétalonnage, préétincelles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils ont toujours les mêmes facultés.

他们的感觉器官还那么一些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça tombe bien, en 1808 Napoléon avait créé des facultés dépendantes de l'État.

拿破仑于1808年建立了“大学区”。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Par exemple, moi qui ai pris ce traitement, c'est vrai que ça va enlever tes facultés totalement.

例如,我接受了疗,它确实会完全夺走你的能力。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Petit à petit, il retrouve ses facultés, et bien qu'il soient diminué, il va recommencer à faire du cinéma.

慢慢地,他重新找到了自己的能力,尽管有所衰减,但他重新开始拍摄电影。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était complet. Il avait dans son cerveau le cube des facultés humaines.

一个完。他的脑子包含着才智的三乘。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.

真菌的生化能力可以被用来清理土壤。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que de prisonniers cellulaires devenus imbéciles, sinon fous, par le défaut d’exercice des facultés pensantes !

有很多囚犯由于长久不用思想,即使不变成疯子,也成了傻子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Michel Serres : Parce que dans votre tête, il y a les facultés dont je viens de vous parler.

Michel Serres : 因为在你们的头脑里面,有我刚刚跟你们说过的才能。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est-à-dire que les facultés désormais sont là, vous les avez perdues, elles sont là devant vous.

说才能就在那,你们把它们丢掉了,它们就在你们跟前。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.

在三角的星空下,我将智慧之盘交给了占星师,把连成一片的分成了几块。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais cette fois, il ne s’agit pas de célébrer la science face à l’imagination, mais les facultés de notre volonté.

他歌颂的,不科学知识,的意志。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce [neurone] aura toutes ses facultés de naviguer et s'intégrer dans les circuits cérébraux.

个[神经元]将具有其所有导航和整合到大脑回路中的能力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y a une des facultés de l'université qui est juste là derrière.

大学的一个院系就在后面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour l'instant, les facultés publiques sont épargnées, elles ont rouvert au printemps dernier.

目前,公共学院幸免于难,他们于去年春天重新开放。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les facultés et établissements d'enseignement supérieur assureront à l'inverse des cours en ligne.

学院和高等教育机构将提供在线课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une équipe de chercheurs a peut-être trouvé la molécule qui freinerait la dégradation des facultés cognitives.

一组研究员可能已经发现了可以减缓认知能力退化的分子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais au fil du temps, de nombreuses facultés de base disparaissent et nous devenons plus indépendants.

但随着时间的推移,许多基础能力消失了,我们变得更加独立。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, fit Noirtier avec une expression d’autant plus terrible que toutes les facultés de ce pauvre vieillard impuissant étaient concentrées dans son regard.

的。”诺瓦梯埃用眼睛示意说,因为他所有的功能集中到了眼睛上。所以他的样子看上去很可怕。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit Glenarvan. C’est une nature forte et intelligente ! Pourquoi faut-il que ses facultés se soient tournées vers le mal !

呀,秉性又坚强,又聪明:样好的材料怎么竟用到作恶上去了呢?”哥利纳帆回答。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le désespoir d’Athos avait fait place à une douleur concentrée, qui rendait plus lucides encore les brillantes facultés d’esprit de cet homme.

阿托斯的失望被代之以压抑的痛苦,但痛苦使位男子本来便具有的杰出的思辨力变得更加睿智。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur, préfractionnement, préfractionner, préfrittage, préfrontal, préfrontale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接