Le Hamas a violé cet arrangement quotidiennement.
哈马斯每天都在违反这项安排。
Le Hamas a violé cet arrangement quotidiennement.
哈马斯每天都在违反这项安排。
Le Comité examinera ces arrangements lors de sa prochaine vérification.
这些安排将由审计委员会在下一次审计时审查。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规。
Améliorer les arrangements de communication entre les sièges et les pays.
加强总部与国家一级之间的通信安排。
Cependant, une paix durable ne saurait reposer sur des arrangements temporaires.
但持久和平不能建立在临时安排基础之上。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这些系统一般采用双边或多边净额结算安排。
Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.
其次,我们必须提前为这种国际参与确可靠的安排。
Renforcer les arrangements de communication entre les sièges et les pays.
加强总部与国家一级之间的通信安排。
Il encourage les accords relatifs aux arrangements financiers bilatéraux ou multilatéraux.
鼓励订立关于双边或多边金融安排的协议。
Sa position ne devrait donc pas être fonction des arrangements initiaux.
因此,第三方的地位不应随最初安排的不同而有所变化。
Enfin, le Conseil doit renforcer sa coopération avec les arrangements régionaux.
最后,安理会必须加强与各区域安排的合作。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用安排。
Le Japon engage les autres pays à participer à cet arrangement.
日本呼吁其他国家参与该计划。
En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.
另外,某些行政部门继续将庭外决作为优先处理办法。
Plus récemment, certains États ont aussi utilisé des arrangements moins formels.
最近,也有一些国家采用了较不正规的安排。
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
委内瑞拉代表团将不接受要求委内瑞拉支付利息的任何安排。
Les mariages font généralement l'objet d'arrangements entre les deux familles.
婚姻安排通常由相关的两个家庭做出。
Le Gouvernement et les rebelles devraient mettre en place un arrangement raisonnable.
政府和叛乱集团必须商一种合理的安排。
Il existe des arrangements particuliers pour les malades mentaux et les toxicomanes.
塞浦路斯已经制了针对精神病人和药物滥用者的特别安排。
Cela dit, l'article 12 requiert des arrangements cohérents et permanents.
不过,第12条仍要求各国作出连贯一致的持续安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。