有奖纠错
| 划词

La dernière réunion était plutôt folklorique.

上次会议可以说够精彩

评价该例句:好评差评指正

Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.

有时听流行歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.

你还可以欣赏到中国许多民间艺术。

评价该例句:好评差评指正

On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.

格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.

节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐以及英语课程。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.

手工艺展览会将与共和国日民俗舞蹈节一道在不同地区举行。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.

同时还成立了大量民间说和音乐小组以及各种类型会。

评价该例句:好评差评指正

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间说中虚构人物身上看到。

评价该例句:好评差评指正

Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.

生活来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存民间故事来辨认。

评价该例句:好评差评指正

Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.

克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.

此外,还有一些私人发起以协会形式创立民间团体,其成员由男女两性组成。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1993, tous les Centres culturels régionaux dépêchent leurs artistes folkloriques pour qu'ils participent au Festival de danse folklorique de la fête nationale.

这个节日由印度总统阁下定于每年1月24日或25日在Talkatora室内运动场举行。

评价该例句:好评差评指正

Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.

母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他全家在那里聚会并演唱民间歌谣。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.

来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。

评价该例句:好评差评指正

Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.

乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。

评价该例句:好评差评指正

L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.

它还有一个单独引用库,保存有印度所有主要语言和方言民间音乐及部落音乐资料。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.

据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚一家餐馆担任招待员和表演乌克兰民族舞蹈。

评价该例句:好评差评指正

Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.

请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。撷取了几朵舞蹈浪花,反映出年轻舞者在成长。

评价该例句:好评差评指正

La fête des Luminaria, dont le nom populaire est la fête Imnarja, a lieu tous les ans en juin et met principalement en vedette la chanson folklorique.

“Luminaria”俗称“Imnarja”节,在每年6月举行,因演奏民间音乐而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième année consécutive, le Centre et ses partenaires ont soutenu une initiative folklorique et culturelle en complément aux célébrations de la fête nationale péruvienne (28 juillet).

中心及其伙伴连续第二年支持一项旨在利用民俗和文化活动来进一步充实秘鲁国庆日(7月28日)庆祝活动倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat, catéchumène, catégorème, catégoricité, catégorie, catégoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le papier découpé est un art folklorique très populaire en Chine.

剪纸一种非常受欢迎间艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.

伴奏下,这种传统越南艺术呈现了非凡水上奇观。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Alors, pour moi, je préfère écouter les chansons folklorique et regarder les danses d'autrefois.

对我来说我更喜欢听谣和看古典舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

S'il vous plaît, qu'est-ce qu'on va voir ? L'opéra ou le spectacle folklorique ?

请问我们去看?歌剧还当地俗表演?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux portaient d'amples chemises à fleurs, et de grands chapeaux de paille folkloriques étaient posés à côté d'eux.

两人都穿着宽大花衬衣,大草帽扔在一边。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le 25 novembre 2005, l'UNESCO proclama la fête folklorique du Doudou chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.

2005年11月25日,联合国教科文组织宣布了杜杜间节人类口头和非物质遗产杰作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si on cherche bien, on les trouve absolument partout : dans les légendes folkloriques, la mythologie, et même dans l'histoire.

如果你仔细观察,你绝对可以在任何地方找到他们:在间传说、神话中,甚至在历史上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une danse commune dans une pagaille folklorique.

俗混乱中常见舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je préférais et de loin les danses folkloriques endiablées que la lecture de poèmes en solitaire  dans une énorme salle !

比起在一间大房间里诗歌朗诵,我更喜欢疯狂间舞蹈!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Il prône le retour au Mark. C’est folklorique ou cela vous inquiète, ça ?

他主张回归马克。间传说还让你担心?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: Quelle sera la meilleure danse folklorique de France 2023?

- S.Gastrin:2023 年法国最好间舞蹈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A Séville, où les habitants sont pourtant habitués aux canicules, l'ombrelle, accessoires folklorique, est devenue indispensable.

在塞维利亚,居们已经习惯了热浪,遮阳伞这种间装饰品已经变得必不可少。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il s'agit d'un évènement culturel international qui regroupe des chants folkloriques de différents pays du monde entier.

一个国际文化活动,汇集了来自世界不同国家歌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

La cérémonie d'inauguration du Concours international de chant folklorique 2013 a eu lieu le 16 avril à Beijing.

2013国际歌比赛开幕式于4月16日在北京举行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Créatures magiques et folkloriques radicalement différentes des humains, tel le Gashadokuro japonais, ce squelette immense constitué des ossements de défunts sans sépulture, ils nous évitent.

他们与人类截然不同神奇生物,例如日本Gashadokuro,它巨大骨架由没有被埋葬死者骨头组成,因此他们可以对我们隐身。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Durant son séjour il assistera avec Recep Tayyib Erdogan à une série d’inauguration mais plus important encore… à un concert de musique folkloriques kurdes.

在他逗留期间,他将与雷杰普·塔伊布·埃尔多安一起参加一系列就职典礼,但更重要......在库尔德间音会上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais Pierre Servent rappelle quelques réalités moins folkloriques : contrairement à ce que l'on pourrait croire, il ne s'agit pas d'un code pour déclencher le feu nucléaire.

但皮埃尔·塞尔文特(Pierre Servent)回忆起一些不那现实:与人们可能认为相反,这不触发核火代码。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui aiment la musique acoustique et folklorique sont généralement calmes, réfléchies et agréables, tandis que celles qui apprécient la musique pop et dance sont souvent optimistes, amusantes, extraverties et joyeuses.

喜欢原声和间音人通常比较冷静、审甚、愉快,而喜欢流行音和舞曲人通常观、有趣、外向、开朗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

L'événement qui durera jusqu'au 29 octobre comprendra également des chants et des danses folkloriques à Berlin et à Munich ainsi qu'une série de séminaires et de discussions entre des tibétologues et les locaux.

该活动将持续到10月29日,还将包括柏林和慕尼黑间歌曲和舞蹈,以及藏学家和当地人之间一系列研讨会和讨论。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Direction le club de pelote basque pour la livraison de la production et quelques danses folkloriques.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catène, caténoïde, caténuline, catergol, caterpillar, catgut, catha, Cathaica, Catharanthus, Cathare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接