有奖纠错
| 划词

ABCDerm Crème fondante est le soin douceur ultra-hydratant destiné aux peaux sèches et délicates des nourrissons et des jeunes enfants.

用于给皮肤特别干燥缺乏营养的小孩子的皮肤提供温而丰富的营养水分。

评价该例句:好评差评指正

Fondant sa démarche sur les sujets d'intérêt et de préoccupation communs, l'Équipe spéciale a cherché à harmoniser les politiques et pratiques des organisations participantes.

在共同利益关心的问题的基础上寻求发展,并力协调参与组织的政策做法。

评价该例句:好评差评指正

Appliquez ABCDerm Crème fondante par légers massages 1 à 2 fois par jour sur une peau nettoyée (idéalement avec ABCDerm H2O ou ABCDerm Eau lactée) et délicatement séchée.

每天1到2次涂抹于适度干爽的皮肤之上。

评价该例句:好评差评指正

Fondant la relance économique et sociale sur la lutte contre la pauvreté, le Gouvernement colombien s'emploie à généraliser l'accès à l'éducation, à aider les mères chefs de famille, à réduire le taux de chômage et à étendre la couverture sociale.

哥伦比亚政府把社会与经济的振兴建立在消除贫穷斗争的基础之上,它大力普及教育,向身为一家之主的母亲提供帮助,降低失业率扩大社保范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦, 承受力, 承受种种考验, 承水盘(喷泉的), 承题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Une fois que les pommes sont bien fondantes, je viens les mixer.

它们变软,再搅拌成酱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut qu'elle soit bien cuite, bien fondante.

它必,软烂即可。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Une ganache très fondante, chocolat et noix de coco.

非常融化的甘纳许,巧克和椰子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une pomme de terre fondante, mais au barbecue.

一个融化的土豆,但在烧烤上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Bienvenue à « La Patisserie » . Fondant au chocolat, macaron ou encore Paris-Brest.

欢迎来" 拉帕蒂塞里" 。巧克火锅,马卡龙或巴黎-布雷斯特。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Me laisser faire ? Par lui ? Pour qui tu me prends ? s'exclama Ron en prenant un Fondant du Chaudron qu'il écrasa dans sa main.

“他!影响我的情绪!才不会呢!”罗恩说道,拿起剩下的一块坩埚蛋糕,一把捏成了泥酱。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

On eût dit un cimetière immense, où les générations de vingt siècles confondaient leur éternelle poussière. De hautes extumescences de débris s’étageaient au loin. Elles ondulaient jusqu’aux limites de l’horizon et s’y perdaient dans une brume fondante.

它令人感是块宽大的墓地,里面有二千年来人类的遗体,而且一直伸展地平面,才消失在云雾之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La forme singulière, iconique, la tête de La Vache qui rit, une texture onctueuse, fondante, mais on est sur quelque chose de différent avec une base différente, plus du tout de laitier, 100 % végétal, que du vegan.

奇异的标志性形状, 笑牛的头,奶油般融化的质地,但我们在不同的基础上有所不同,不再是乳制品, 100% 蔬菜,而不是素食主义者。

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Alice Bardet : Oui, le thon rouge poêlé au saté et carottes fondantes, mais seulement en saison, car on travaille en pêche contrôlée. C'est un plat qui revient chaque saison.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运, 承运人, 承载, 承载板格, 承载式底盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接