有奖纠错
| 划词

1.Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

1.驯服这海洋的嘴脸的喘哮!

评价该例句:好评差评指正

2.Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

2.我们使敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

3.Force nous est de poser cette question.

3.我们不得不提出这一个问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.

4.这个盗窃犯正在撬门。

评价该例句:好评差评指正

5.Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.

5.实力雄厚,现已开发业项目,纸业项目。

评价该例句:好评差评指正

6.Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.

6.这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。

评价该例句:好评差评指正

7.Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.

7.年青妇女被强迫结婚有各种原因。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

8.这个笑话让她笑得很勉强

评价该例句:好评差评指正

9.Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

9.迫求美的努力使来登发展迅速。

评价该例句:好评差评指正

10.Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

10.他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。

评价该例句:好评差评指正

11.J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.

11.我不得不着自己跑全程。

评价该例句:好评差评指正

12.La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.

12.国际社会定支持非洲部队。

评价该例句:好评差评指正

13.Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

13.支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

评价该例句:好评差评指正

14.Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.

14.令人关切的是劫持和强迫占据学校。

评价该例句:好评差评指正

15.Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise.

15.三名警察试图强迫他坐在一张椅子上。

评价该例句:好评差评指正

16.Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.

16.这使许多赫马人袭击受害者不得不保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce processus nécessitera un appui et un soutien continus de la Force multinationale.

17.这一进程需要驻伊拉克多国部队的继续支持和后援。

评价该例句:好评差评指正

18.Bien évidemment, cela vaut également pour la Force internationale de sécurité au Kosovo.

18.当然,我们对驻科部队表示同样的感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous ne pouvons les y forcer; il est nécessaire qu'ils le fassent volontairement.

19.我们不能强迫他们;这是需要自愿做的事情。

评价该例句:好评差评指正

20.Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.

20.因强迫同化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国, 敌视法国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新海诚动画法语版

1.Vous avez essayer de la forcer! !

你这是在人家

「新海诚动画法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

2.Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.

要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

3.Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

不,Arnaud, 刚开始的时候不要比较好。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.

我加入腰包这个物件是因为Chonchon我这样做。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Je dois le prévenir, et toi aussi. Ne nous forcez pas la main !

“我要警告他,当然也要警告你,别逼我们!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.De toute façon, elle t'y forcera, à quoi ça servirait de s'entêter ?

反正她也会你说出来那有… … 有什么意义呢?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

7.Tous les lundis, Marius faisait remettre au greffe de la Force cinq francs pour Thénardier.

每星期一,马吕斯送五个法郎到拉弗尔监狱的管理处,托人转给德纳第。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Je t’écoute. Va droit au but, on ne devrait pas avoir besoin de te forcer.

“说吧,最好直奔主题,对于你,不需要这样的鼓励

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康

9.Il n'est pas nécessaire de se cacher ou de se forcer à changer ces sentiments.

没有必要去隐藏或是改变这些感情。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?

可要是他永远休息,他会感到幸福吗?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

11.Ceux qui sont motivés prennent toujours du plaisir dans leur apprentissage, ils ne se forcent pas.

那些总是充满动力的人,总是能在学习中享受到乐趣,他们从来不自己学习。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.

我父亲想我,那我就去死。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Il se força à esquisser un sourire.

自己挤出一个笑容。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

14.Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.

稍微用点力。- 这就对了 。你会尝到它的味道。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法国工人力量总工会”、“法国工人民主联盟”或“法国总工会”。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

16.Il veut forcer une femme à l'aimer.

他想一个女人爱他。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

17.Force fut à Cosette de lever les yeux.

使珂赛特不得不抬起眼睛来望了一下。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

18.Il avait reconnu l’impossibilité de forcer l’entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.

闯进去是不可能的,于是他就领着大家退了回来。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.On ne va pas forcer tout le monde.

我们不会每个人。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

20.L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.

目的是自己练习写日记。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接