有奖纠错
| 划词

Ce programme est doté d'environ 1 milliard de forint au total.

该计划获得的资金总额约为10亿

评价该例句:好评差评指正

Les sommes allouées aux programmes en cours se montent à plus de 7 milliards de forint.

政府为这些持续性计划提供的资助金额达到70多亿

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la transaction dépasse 2 millions de forints, la vérification de l'identité du client est obligatoire, même s'il est connu.

以上的身份鉴定限额对于已知客户也是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également concernée que les femmes soient obligées à verser 6000 forints en présentant une demande d'ordonnance de protection.

令她感到沮丧的是,妇女若要申请限制令,必须缴纳6 000

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également décidé d'augmenter le montant exceptionnel alloué au financement de la lutte contre le terrorisme de 19,8 milliards de forint.

政府还决定给反恐斗争特别用款增拨198亿

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de deux ans devrait permettre de subventionner le recrutement de quelque 180 personnes, pour un montant total de 142,5 millions de forint.

在这个两年期计划的框架下,将确保约180人获得补贴并现就业,补贴总额为1.425亿

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'amende - qui est l'un des aspects véritablement novateurs de la réglementation - peut aller de 50 000 à 6 millions de forints hongrois (HUF).

对歧视行为罚款的数额——这确是该规定的一个新特点——可从50 000增加到600

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'une opération de change, le montant maximum est bien inférieur : la limite est de 300 000 forints (1 200 euros).

如果是兑换货币,限额则低得多,是30(1200欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Il est financé par le Fonds pour l'éducation des Roms à hauteur de 90 millions de forint et par l'Office national du développement rural à hauteur de 150 millions de forint.

罗姆教育基金会为该计划提供了总额为9000的资金,国家农村发展办公室另外提供了总额为1.5亿的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement à 100 % de certains produits n'existe plus, il est remplacé par un prix unifié de 300 forint par boîte pour les médicaments qui auparavant étaient remboursés à 100 %.

对某些药品100%报销的做法不复存在,对于以前100%报销的药品,现在得统一支付每盒300的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions juridiquement contraignantes rendues contre les défendeurs comprennent notamment l'interdiction d'un comportement offensant d'un point de vue légal ainsi que des amendes allant de 350 000 à 600 000 forints hongrois.

对被告具有法律约束力的判决包括严禁违法行为的禁令和350 000至600 000的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative nationale portant sur un ensemble de programmes, intitulée «Les âmes des musiciens sont faites de chansons», a été lancée avec un budget de 15 millions de forint.

作为提出的一项举措,首先以“歌曲造就音乐家的灵魂”为题推出了一系列国家方案,预算金额为1,500

评价该例句:好评差评指正

Le programme a été financé par le poste budgétaire du Fonds du marché de l'emploi consacré à la formation des adultes, pour un montant de 1 milliard de forint.

其中有1,500名罗姆人,换言之,参加该计划的一半人员都是罗姆人。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 180 millions de forint, prélevés sur le budget de l'État, ont été alloués à la mise en place et au fonctionnement de cette institution.

国家中央预算为该机构的成立和运作提供了1.8亿

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également une indemnité d'un montant KWD 10 652 (soit 2 495 436 forint hongrois, comme indiqué sur les factures), qui correspond aux frais de transport du mobilier à destination du Koweït.

此外,Technika要求赔偿10,652科威特第纳尔(发票中为2,495,436()),这笔款额为家具运往科威特的运费。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le Fonds du marché de l'emploi a financé trois programmes centraux en faveur de l'emploi, pour un montant total de 570,2 millions de forint, portant sur

过去几年来,劳动力市场基金会投资开展了三项集中就业计划,总额达到5.702亿

评价该例句:好评差评指正

Pour les clients non permanents qui demandent occasionnellement une transaction en numéraire, par exemple un transfert de fonds, le montant de la transaction ne doit pas dépasser 2 millions de forints (8 000 euros).

对于有时请求进行货币转账等现金交易的非长期客户,规定了200(8000欧元)的身份鉴定限额。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 55 000 personnes auraient ainsi participé aux programmes, dont le montant total, principalement financé par le budget du Ministère des affaires sociales et du travail, a atteint les 21,6 milliards de forint, compte tenu des fonds supplémentaires alloués par le Gouvernement, les ministères partenaires et quelques entreprises du secteur public.

这些计划的资金总额达到了216亿,主要资金来自于社会事务和劳动部的预算,政府、合作部委和几家国有企业又提供了一定资助作为补充。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'un premier emploi après expiration des droits à l'allocation pour garde d'enfant (GYED), à l'allocation pour enfant à charge (GYES), à l'allocation parentale d'éducation (GYET) ou à l'allocation de soins, le montant de la réduction équivaut au maximum à 50 % des cotisations à la sécurité sociale pendant neuf mois, pour un salaire mensuel brut de 90 000 forint hongrois maximum.

在停止领取保育费、保育费补助、抚养补助或护理费之后,对于第一次就业情况来说,摊款减免数额为按照当事人的工资,最多为应支付的9个月社会保证金摊款的50%,上限为月毛工资9

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接