Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开的纸张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一的式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了一个新式。
Cliquer sur « Article 7 Reporting Formats (all languages) ».
· 鼠标按“第7条报告式(所有语文)”。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当碍模式提供本议书文本。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en format accessible.
本议书文本将碍形式提供。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各尺寸修正。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当碍模式提供本公约文本。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en format accessible.
应当碍形式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此情况下,追加概算应符合核预算的式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准式。
Nous remarquons en outre qu'elle n'existe qu'en format PDF imprimable.
此外,我们也注意到清单只能可移植文件式提供。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告式做了重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须新的模式提出列名请求,保证明确和一致性。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同的协商形式中发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début, je faisais vraiment de tout petits formats.
一开始,我作品规格都很。
Alors, est-ce que ça vous a plu ce format ?
你们喜欢这样形式吗?
J'espère que vous avez aimé ce nouveau format de vidéo.
我希望你喜欢这种新视频形式。
Les jeux sont proposés au format cartouche et sont en 2D relativement simple.
这些游戏是放在盒子内进行售卖,而且是相对简单2D产品。
Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.
也许我会制作一视频。
Malheureusement, ceux qui ne suivent pas ce format populaire particulier ont tendance à lutter.
不幸是,那些不遵循这种特殊流行格式人往往会遇到困难。
Ne t'enferme pas dans un format.
不要局限于一种形式中。
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们开纸张,经常在现场绘制并且可以轻松携带画具。
Il s'agit d'un film photographique contenant des reproductions de documents au format très réduit.
这是一种含有型文件复制品胶片。
Vous l'avez peut-être compris, mais c'est un nouveau format, ça s'appelle C'est Technique.
你可能已经了解, 这是一种新形式,它被称为“C'est Technique” 。
Son format carré rigide, et ses charms.
它方方正正又硬挺版型和它挂饰。
À très vite pour de nouveaux formats restes.
很快就会出关于剩菜烹饪法新视频。
J'espère que le format vous a plu.
希望你们喜欢这形式。
Étape 1. Prends deux verres de format identique.
取两只大相杯子。
Elle est au format carte bancaire, biométrique, plus sécurisée.
它采银行卡格式,可以生物识别,安全性更高。
Donc, ils ont créé ce format de pain plus petit, avec plus de croûte, avec moins de mie.
所以,他们创造了这种更面包,有更多面包皮,更少面包心。
Ils sortent une vidéo par jour, donc ils sont très prolifiques et ils essaient de mixer les formats.
这频道每天更新一视频,所以,非常多产,而且尝试混合各种形式。
Bref, la série gagne vraiment ses lettres de noblesse et devient le format de consommation audiovisuelle par excellence.
简而言之,电视剧确实赢得了它高贵,并成为卓越视听消费形式。
Et pour ça, le format de la baguette est idéal.
为此,法棍面包形状非常符合要求。
Mais le contrat sous format papier est de moins en moins utilisé.
但纸质合越来越少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释