有奖纠错
| 划词

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强了。

评价该例句:好评差评指正

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un poste de contrôle permanent, légèrement fortifié et renforcé par un VBTT.

这是一个常设检查,有型工事,配备了装甲运兵车。

评价该例句:好评差评指正

Par cette interaction et cet échange d'idées, le mandat de la Commission a été fortifié.

通过这种互动作用意见交流,委员会的授权得到了增强。

评价该例句:好评差评指正

Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.

这种器产生的真空效应对攻击加固型掩体尤其有用。

评价该例句:好评差评指正

Leurs messages de condoléances nous ont énormément réconfortés et fortifiés.

这些慰问唁电给我们带来了巨大的安慰力量。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以持。

评价该例句:好评差评指正

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该坐标处建了一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

评价该例句:好评差评指正

Un point de contrôle des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé.

黎巴嫩装部队在那里设了一个检查,并建了沙袋工事。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的拆毁防御工事。

评价该例句:好评差评指正

Là, ils avaient dû construire et réparer les casernes, ériger des clôtures, creuser des tranchées autour du camp et construire des abris fortifiés.

在营地,他们要修建营房,树立围栏掩体。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le personnel du HCR ne peut protéger et assister les réfugiés derrières des bâtiments fortifiés et à l'intérieur de véhicules blindés.

另一方面,难民署工作人员在防御建装车辆内是无法保护协助难民的。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'octobre, les forces éthiopiennes ont creusé une ligne de tranchée de deux kilomètres dotée d'abris fortifiés dans le sous-secteur est.

下旬,埃塞俄比亚部队在东分区内修建了一条2公里长带掩体的战壕。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防统治该岛的办法。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fortifié sa base, le Hezbollah a tiré des douzaines de roquettes Katyusha sur des villes et des villages dans le nord d'Israël.

在加强其基地后,真正党向以色列北部的城镇村庄发射了几十枚卡秋莎火箭。

评价该例句:好评差评指正

Entre 15 h 30 et 18 h 15, des soldats israéliens équipés d'un bulldozer ont fortifié une de leurs positions situées dans les fermes susmentionnées.

30分至18时15分,一辆以色列敌军推土机在被占领的Shab'a农地的一个前哨加固工事。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Wade : Le Sénégal et le Royaume de Bahreïn entretiennent des relations d'amitié cordiale, nourries et fortifiées dans la confiance et l'estime réciproques.

瓦德总统(以法语发言):塞内加尔巴林王国之间有着真诚的友好关系,这种友好关系因为相互信任尊重而得到增进加强。

评价该例句:好评差评指正

Fortifiée par des systèmes transparents et responsables, la communauté internationale peut à présent faire beaucoup en matière de secours et de reconstruction à long terme.

国际社会已通过有透明度的有问责制的制度得到加强,它现在能够在救济长期重建方面取得很大成就。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le plus dangereux de tout est que la construction de ce mur, fortifié au moyen de barbelés et de tranchées, traversera Jérusalem Est.

此外,最危险的是修建有围墙的、用铁丝网壕沟加固的边界,将渗入东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer, entrer en collision, entre-rail, entre-regarder, entre-secourir, entresol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

En effet, Tyr est une ville fortifiée située sur une île.

提尔是一个位于岛上城市。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年坚持不懈努力加强了她种种决心,却未能在于连勇气面前顶住。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多城堡和工事城镇、农庄住宅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Ceux-ci battent en retraite et courent se réfugier dans leur camp fortifié, poursuivis par les hommes de Septime Sévère.

他们撤退并跑到他们坚固营地避难,被塞普蒂米乌斯·塞维鲁人追赶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

En effet, les dieux de l'Olympe se déplacent en char, et vivent dans des villas fortifiées de grand luxe.

奥林匹斯山众神乘坐战车旅行,住在豪华坚固别墅里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

En 845, Ragnar Lodbrok frappe Saint-Riquier, Saint-Germain-des-Prés et Sainte-Geneviève, mais aussi les villes non fortifiées de Rouen et de Paris.

845年,拉格纳·洛德布洛克袭击了圣里基尔、圣日耳曼德佩和圣热内维耶夫,以及鲁昂和巴黎等不设城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Pendant ce temps, l'aile droite de Septime Sévère est parvenue au camp fortifié d'Albinus et commence à le piller.

与此同时,塞普蒂米乌斯·塞维鲁右翼已经到达了阿尔比努斯要塞营地并开始掠夺它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous avons vu que les Russes ont fortifié la zone qu'ils contrôlent.

我们看到俄罗斯人在他们控制地区加固了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

1450 avant notre ère, contient la représentation d'une ville fortifiée.

公元前1450年后期迈锡尼文明印章上,描绘了一座被城市。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Baladez-vous dans les ruelles du centre historique depuis la porte Borsari qui est l’entrée principale de la ville fortifiée de Vérone.

在古城中心小巷中闲聊,从威托尼城主要入城门博尔萨里开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette zone est sous le feu d'Avdiivka, une ville fortifiée forteresse.

该地区正受到要塞城镇 Avdiivka 攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Petites ruelles médiévales, tours fortifiées... 700 000 touristes s'y arrêtent chaque année.

中世纪小街道、坚固塔楼… … 每年有 70 万游客在此驻足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'était la partie fortifiée de Mohenjo-daro.

这是摩亨佐达罗工事。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Une ville tout en pentes comme ça, c'est d'ailleurs l'emplacement idéal pour une ville fortifiée.

像这样全是斜坡上城市是建立城市理想地点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Capitale nationale de la province du même nom, c’est la seule ville fortifiée de l’Amérique du Nord.

魁北克是同名省首府,是北美唯一要塞城市。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je peux rester coincé dans l'une des petites villes fortifiées en bordure de la route de Luton.

我可能会被困在卢顿沿途一个有小镇里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'après ces images diffusées par les médias russes, la Russie bâtit une ligne de défense fortifiée dans le nord du Donbass.

根据俄罗斯媒体播放这些图片,俄罗斯正在顿巴斯北部筑起一道坚固线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Le dispositif de la bataille est assez classique, chaque armée a bâti un camp fortifié de part et d'autre du champ de bataille.

战斗装置相当经典,各军在战场两侧各建一个设营地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais aussi surprenant que cela puisse paraître, la grande majorité vivait en ville de grandes villes fortifiées que l'on appelle des " oppida" .

但是,尽管看起来令人惊讶,绝大多数人都生活在被称为 " oppida " 大型城市中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans le sud de la France se trouve la plus belle ville fortifiée d'Europe, et je confirme, pour y être allé plusieurs fois, c'est somptueux.

在法国南部有着欧洲最美丽城堡城市,我可以作证,因为我去过几次,那里真是太壮观了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage, enveloppant, enveloppante, enveloppe, enveloppé, enveloppée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接