有奖纠错
| 划词

Une assistance est également fournie en ligne.

各种帮助热线也提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Dans quels délais cette assistance est-elle fournie?

提供此类援助需要多长时间?

评价该例句:好评差评指正

Cet organe a un travail considérable à fournir.

该机构需要量工作。

评价该例句:好评差评指正

Une liste de ces cas a été fournie.

已经提供了这些案件的清单。

评价该例句:好评差评指正

Une aide financière est également fournie aux immigrants.

此外还向移民提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez étayer votre réponse en fournissant des données adéquates.

请提供与回答有关的适当数据。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance sociale est également fournie sur le terrain.

同时在当地提供社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus amples seront fournies dans le prochain rapport.

在下一次报告将提供进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

L'Office commence alors à lui fournir une assistance technique.

然后禁毒办开始提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que la Division fournisse des chiffres fiables.

方案规划和预算司的当务之急是应提供可靠的数字。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion résulte des preuves insuffisantes fournies par l'Éthiopie.

之所以得出这项结论,是因为埃塞提供的证据不足。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a rejeté ces demandes sans fournir de raison.

法官拒绝了这些要求,没有给予任何由。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供的资料则不赘。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les pièces justificatives fournies par la société le confirment.

National提供的所有证据均印证了这一说法。

评价该例句:好评差评指正

La carte et la boussole ont été fournies aux parties.

已向各方提供了地图和指南针。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur les stations ont été fournies comme demandé.

但是,在不列入测深资料的由这一点上,该说明只是重复了上一份年度报告的论点。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils continueront de nous fournir cette assistance.

我们期待着它们继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement nord-coréen ne nous fournit pas de liste des bénéficiaires.

北朝鲜政府也不向我们提供接收机构名单。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance au développement classique devra aussi continuer à être fournie.

传统的发展援助也还是需要的。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation doit, en pareil cas, fournir les traducteurs requis».

在后一种情况下,有关代表团应提供必要的笔译员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化不同

Avec tablier en cuir, gants blancs, hache et barbe bien fournie.

他们有皮围裙、白手套、斧头和浓密胡子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet s’était arrangé avec les maraîchers, ses locataires, pour qu’ils le fournissent de légumes.

房客之中有种菜,葛朗台便派定他们供应菜蔬。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lors de votre déposition, fournissez le code IMEI.

报案时,请提供手机序列号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Ces plaisirs étaient peu coûteux et inattendus ; le moindre hasard les lui fournissait.

这不需要代价,并且往往是无意中得来,一点偶然机会便能提供这种乐趣。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.

工地棚中堆满了以此为目武器。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais nous avons un récapitulatif des pièces à fournir.

我们还有一份明细说明您得阅读一下。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

La réponse fut fournie par le rôle de Tartufe.

回答是达尔杜弗这个角色提供

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Professeur McGonagall, pourriez-vous nous fournir quelques sièges supplémentaires ?

麦格教授,你能不能再拉两把椅子。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ling a pris la peine de lui fournir plus d'explications, comme pour dissiper sa propre tristesse.

灵儿耐心地解释起来,好像是为了分散刚才悲伤。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle fournit des données au système d'armement de la base.

为红岸系统作战提供依据。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.

我想知道你们是否能办理忠诚险。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais le vin, dit d’Artagnan, qui fournit le vin ? c’est votre hôte ?

“可是酒呢,”达达尼昂问道,“是谁供给?可是店家?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque l'intellectron sera touché, il fournira des résultats faux et chaotiques.

当智子被撞击后,它就会有意给出错误和混乱结果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la clinique ne se contente pas de fournir des ventres à louer.

但是诊所不仅提供代孕服务。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est mon affaire à moi, dans la vie, de fournir des occasions.

" 在生活中给人提供机会,这正是我感兴趣事。"

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela permettra de fournir 1,8GW, mais ce n'est toujours pas assez.

这能够提供1,8GW,但是这还不够。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Je ne me laisse pas abattre par la liste des documents à fournir.

我并没有被我必须提供文件清单吓倒。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Cette société est capable aujourd'hui de fournir à tous une profusion de billes.

这家公司今天能够为每个人提供弹珠。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.

1991年,联盟任务是创造一个信息语言统一码。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿着它对角线做曲线形运动潜到海底任何深度。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接