Une assistance est également fournie en ligne.
各种帮助热线也提供帮助。
Dans quels délais cette assistance est-elle fournie?
提供此类援助需要多长时间?
Cet organe a un travail considérable à fournir.
该机构需要量工作。
Une liste de ces cas a été fournie.
已经提供了这些案件的清单。
Une aide financière est également fournie aux immigrants.
此外还向移民提供财政援助。
Veuillez étayer votre réponse en fournissant des données adéquates.
请提供与回答有关的适当数据。
Une assistance sociale est également fournie sur le terrain.
同时在当地提供社会援助。
Des informations plus amples seront fournies dans le prochain rapport.
在下一次报告将提供进一步资料。
L'Office commence alors à lui fournir une assistance technique.
然后禁毒办开始提供技术援助。
Il est impératif que la Division fournisse des chiffres fiables.
方案规划和预算司的当务之急是应提供可靠的数字。
Cette conclusion résulte des preuves insuffisantes fournies par l'Éthiopie.
之所以得出这项结论,是因为埃塞提供的证据不足。
Le juge a rejeté ces demandes sans fournir de raison.
法官拒绝了这些要求,没有给予任何由。
Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.
不过,已经提供的资料则不赘。
Toutes les pièces justificatives fournies par la société le confirment.
National提供的所有证据均印证了这一说法。
La carte et la boussole ont été fournies aux parties.
已向各方提供了地图和指南针。
Les informations sur les stations ont été fournies comme demandé.
但是,在不列入测深资料的由这一点上,该说明只是重复了上一份年度报告的论点。
Nous espérons qu'ils continueront de nous fournir cette assistance.
我们期待着它们继续提供援助。
Le Gouvernement nord-coréen ne nous fournit pas de liste des bénéficiaires.
北朝鲜政府也不向我们提供接收机构名单。
Une assistance au développement classique devra aussi continuer à être fournie.
传统的发展援助也还是需要的。
Cette délégation doit, en pareil cas, fournir les traducteurs requis».
在后一种情况下,有关代表团应提供必要的笔译员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec tablier en cuir, gants blancs, hache et barbe bien fournie.
他们有皮围裙、白手套、斧头和浓密胡子。
Monsieur Grandet s’était arrangé avec les maraîchers, ses locataires, pour qu’ils le fournissent de légumes.
房客之中有种菜,葛朗台便派定他们供应菜蔬。
Lors de votre déposition, fournissez le code IMEI.
报案时,请提供手机序列号。
Ces plaisirs étaient peu coûteux et inattendus ; le moindre hasard les lui fournissait.
这不需要代价,并且往往是无意中得来,一点偶然机会便能提供这种乐趣。
Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.
工地棚中堆满了以此为目武器。
Mais nous avons un récapitulatif des pièces à fournir.
我们还有一份明细说明您得阅读一下。
La réponse fut fournie par le rôle de Tartufe.
回答是达尔杜弗这个角色提供。
Professeur McGonagall, pourriez-vous nous fournir quelques sièges supplémentaires ?
麦格教授,你能不能再拉两把椅子。”
Ling a pris la peine de lui fournir plus d'explications, comme pour dissiper sa propre tristesse.
灵儿耐心地解释起来,好像是为了分散刚才悲伤。
Elle fournit des données au système d'armement de la base.
为红岸系统作战提供依据。
J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.
我想知道你们是否能办理忠诚险。
Mais le vin, dit d’Artagnan, qui fournit le vin ? c’est votre hôte ?
“可是酒呢,”达达尼昂问道,“是谁供给?可是店家?”
Lorsque l'intellectron sera touché, il fournira des résultats faux et chaotiques.
当智子被撞击后,它就会有意给出错误和混乱结果。
Mais la clinique ne se contente pas de fournir des ventres à louer.
但是诊所不仅提供代孕服务。
C'est mon affaire à moi, dans la vie, de fournir des occasions.
" 在生活中给人提供机会,这正是我感兴趣事。"
Cela permettra de fournir 1,8GW, mais ce n'est toujours pas assez.
这能够提供1,8GW,但是这还不够。
Je ne me laisse pas abattre par la liste des documents à fournir.
我并没有被我必须提供文件清单吓倒。
Cette société est capable aujourd'hui de fournir à tous une profusion de billes.
这家公司今天能够为每个人提供量弹珠。
En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.
1991年,联盟任务是创造一个信息语言统一码。
Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.
“鹦鹉螺号”能沿着它对角线做曲线形运动潜到海底任何深度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释