Plus personne ne conteste l'échec fracassant des polices néo-libérales imposées au tiers-monde par le Fond monétaire international et la Banque mondiale, avec un fondamentalisme borné, qui sert les intérêts des sociétés multinationales. Donc, n'est-ce-pas précisément maintenant que nos peuples, unis dans une grande alliance pour les droits fondamentaux, doivent saisir l'opportunité d'exiger que le Conseil social et économique des Nations Unies et l'Assemblée générale jouent un rôle moteur plus affirmé dans ces affaires?
国际货币基金组织和世界银行以原旨的顽固立场将新自由策强加给第三世界国家,造福于跨国公司,造成了极大的败,但现在没有任何人讨论这些败,难道这不正是我们最基本权利而结成大同盟的各国人民抓住机会、要求联合国经济及社会理事会和本大会在这些事务中发挥更加突出和决定性作用的时候?