Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.
这个局面是最让人沮丧,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了。
La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.
不过,事实证明,伊拉克局势令人不解。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来令人沮丧,而事情往往确实令人沮丧。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难任务,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧任务。
L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.
执行法任务困难、花钱、花时间而且往往令人沮丧。
Nous devons reconnaître que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
们必须承,这个进程是缓慢和艰苦,有时候令人感到沮丧和灰。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.
些时候提到漫长而令人沮丧联合国改革进程。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亚和黑塞哥维那国际特派团是一个雄勃勃但却是必要特派团,它需求常常令人感到沮丧,但完全是做得到。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手任务。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮丧和使人入迷矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。
La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.
斯洛伐克共和国对仍未找到解决科索沃问题办法感到沮丧。
Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.
们都知道确保资金筹供过程可能是复杂、耗时,有时候也是令人沮丧。
Cette situation est d'autant plus frustrante que l'Article 65 de la Charte prévoit clairement de telles voies de coopération.
由于《宪章》第六十五条明确规定这种合作渠道,这令人更感沮丧。
Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en œuvre tarde toujours, ce qui est frustrant.
虽不乏实现进展良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
Malgré tous les problèmes frustrants dans la région, nous pensons que nous ne pouvons pas nous laisser aller au pessimisme.
尽管该区域存在令人沮丧种种问题,们为不能感到悲观。
Ces difficultés signifient que les activités importantes qui doivent être menées en Iraq sont souvent un processus laborieux et frustrant.
这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展重要工作经常是遭受挫折和艰难过程。
Il est à noter que les projets relatifs à ces questions se sont heurtés à un certain nombre de problèmes frustrants.
注意到这一领域政策建议受到若干让人伤神问题困绕。
Le manque de progrès tangibles dans des domaines essentiels de la réforme, après plusieurs années de discussions, est tout à fait frustrant.
尽管进行了几年讨论,但在改革根本领域中缺乏实际进展无疑令人感到失望。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les ordres du jour du Conseil de sécurité des Nations Unies et de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) témoignent de cette situation frustrante.
联合国安全理事会和非洲统一组织(非统组织)议程证明这种令人苦恼状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça nous est tous arrivé. À moi aussi. Et c'est vraiment frustrant et décevant.
这发生在我们所有身上。我也是。这确实令沮丧和失望。
Et c'est tellement frustrant, parce que je le connais, ce mot.
这太令沮丧了,因为我认识这个词。
Parce que l'amélioration de soi est un voyage lent et peut souvent devenir très frustrant.
因为自我提升是一个缓慢过程,而且往往会使非沮丧。
Si l'ennui est frustrant, il est en fait nécessaire à la créativité et à l'intelligence.
尽管无聊令沮丧,但它实际上对于创造力和智力是必。
Là où ça devient vraiment frustrant, c’est pour les objets, les choses
真正令沮丧是,物品名词。
Voilà, donc je sais que ça peut être frustrant, mais c'est vraiment très très très important.
就是这样,所以我知道这可能会令沮丧,但这真非非。
Alors c'est pour dire qu'on regrette quelque chose, que c'est presque arrivé, c'est frustrant mais non... Ça n'a pas fonctionné.
用来表示对某事遗憾,某事发生了,这很令失望。事情进展不顺利。
Il est frustrant d'être incapable de se concentrer si souvent, et la sensation désagréable qui l'accompagne est normale.
经无法集中注意力会让失望,随之而来不舒服感觉是正。
Il est vraiment frustrant de faire confiance à quelqu'un et de constater qu'il ne tient pas ses promesses.
信任一个然后发现他不履行承诺真很令沮丧。
Donc, je comprends beaucoup, par contre, je n'arrive pas à parler et c'est assez frustrant, mais je sais que c'est normal.
所以,我能理解很多内容,但是,我不会说话,这很令沮丧,但我知道这很正。
Et je vous comprends parce que ça peut être très frustrant de beaucoup travailler et de ne pas voir le résultat arriver.
我理解你们,因为辛勤付出后却不到结果,这很令沮丧。
D'ailleurs, les émissions de cuisine, je trouve ça hyper frustrant.
此外,烹饪节目,我觉它非令沮丧。
C'est frustrant parce qu'on sort juste d'une période de covid.
- 这令沮丧,因为我们刚刚走出新冠肺炎时期。
C'est très frustrant mais même pour notre santé, c'est un problème.
- 这非令沮丧,但即使对我们健康来说也是一个问题。
C'est frustrant, quand on fait ses courses, de ne pas avoir le produit.
令沮丧是,当您购物时,没有产品。
Et cette sobriété au départ sera frustrante sera source ensuite de satisfactions.
而这种一开始清醒将令沮丧,然后将成为满足感来源。
Donc c'est frustrant et aujourd'hui, je voudrais partager six astuces pour ça.
所以这很令沮丧,今天我想分享六个技巧。
C'est frustrant de ne pas pouvoir aller les voir, parce que là, ils me font vraiment peur.
不能去看他们很沮丧,因为他们真吓到了我。
Quoi de plus frustrant quand tu as envie d'exprimer une idée, mais il te manque le mot, le mot que tu cherches.
有什么比当你想表达一个想法,却找不到那个关键词更令沮丧呢?
Alors oui, ça peut être un peu frustrant au début, mais ce n'est pas grave !
嗯,一开始时候,这会有点令沮丧,但没关系!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释