有奖纠错
| 划词

Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.

他像人们希望的那样经常来。

评价该例句:好评差评指正

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

经常打木勺子搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cela se produit encore fréquemment au Kosovo.

不幸的是,科索沃仍然经常发生这样的事。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.

那些看起来认真的人往往会有些异于常人的奇怪想法。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对反叛运动的抵抗有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se pose de plus en plus fréquemment.

这是正在日益增长的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.

集实用与经济一身的金枪鱼罐头,往往是我们的橱柜里的常客。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

性剥削和虐待的现象更加普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations centrales examinent également fréquemment le fonctionnement des administrations locales.

同样,中央指导机构往往审查方行政当局和当成员州的业务。

评价该例句:好评差评指正

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频发生灾害,而影响也会更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il organise plus fréquemment divers débats et tables rondes.

通过更频诸灵活讨论方式,如专题小组讨论会,便利了上述问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.

常规免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.

近些年来,安理会更经常部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes assurant la présidence de ces groupes pourraient se réunir plus fréquemment.

这些小组的主席可以经常碰头。

评价该例句:好评差评指正

Ils utilisaient plus fréquemment un préservatif avec des partenaires sexuels occasionnels (42 %).

前者在随意性行为期间使用避孕套次数较多(42%)。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit par conséquent encourager ces deux dirigeants à se rencontrer plus fréquemment.

因此,安理会必须鼓励两位领导人更加频会晤。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.

这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。

评价该例句:好评差评指正

Les violences entre conjoints sont le type de violence familiale signalé le plus fréquemment.

配偶虐待是报告的家庭暴力事件中最常见现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse, progéniture, progeria, progestatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.

经常在指定的休息区休息。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Du mardi au samedi, veille de la Fête-Dieu, elle toussa plus fréquemment.

从星期二到星期六,圣体瞻仰节的前天,她咳嗽的回数越发多了。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Parce que autrefois on mourrait fréquemment d'occlusion intestinale.

因为在过去,人们常常因为肠梗阻而去世。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il est fréquemment associé à un autre cancer du sein.

它经常与另腺癌有关。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous ressemblez à une personne que je croise fréquemment.

你看起来像我经常遇到的个人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, sauter fréquemment des repas ou même s'automutiler.

比如,经常不吃饭甚至自残。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On l'entend fréquemment. - On l'entend, moi je l'entends.

我们经常听到的况 我们听到的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Exact! Et à la Station spatiale internationale, on communique fréquemment en russe.

没错!而在国际空间站,我们经常用俄语交流。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre-vingts.

我们现在的渔夫也经常看到些长超过1.8米的枪乌贼。

评价该例句:好评差评指正
简明法语(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的自杀未遂行为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.

绪不佳而发生争吵已司空见惯,这恶劣绪正在变成慢性病。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.

这就是地中海地区经常遇到的“果子狸”况。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme je venais fréquemment vérifier le matériel, personne n'a remarqué ce que je faisais.

由于我时常需要检查设备,所以谁也没有注意到我干了什么。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre problème éventuel : la batterie, qui nécessite d'être changée fréquemment.

个可能的问题:电池,它需要经常更换。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-elle très joyeuse, sourit-elle fréquemment, parle-t-elle plus que d'habitude avec toi?

他是否很开心,是否经常微笑,跟你说的话是否比平时多?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, il semblerait que les gens se lavaient fréquemment et qu'on considérait l'eau comme un remède.

然而,人们似乎经常洗漱,水被认为是补救措施。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les signes incluent le fait d'être distrait plus fréquemment, d'être constamment dans le brouillard du cerveau.

迹象包括更频繁地分心,直处于头脑迷茫中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À une époque, des milliers de personnes y travaillaient et se blessaient fréquemment en raison de conditions risquées.

曾几何时,成千上万的人在那里工作,由于环境危险,他们经常受伤。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez dire " C'est rapide" vous vous trompez fréquemment entre les mots " vite" et " rapide" .

“C'est rapide(太快了)”,大家经常会把“vite”和“rapide”这两个单词搞混淆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.

在公元前千年,先知以利亚的雕刻经常出现在撒哈拉沙漠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation, prograde, programmabilité, programmable, programmateur, programmateuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接