A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.
在此问题上,一位代表提到了它们正在调查在近海地区采用熏蒸的办法。
On peut encore citer des programmes de vaccination (Cuba), la mise en place de systèmes d'alerte rapide contre la famine, le paludisme, la méningite et les parasites (États-Unis) et des mesures isolées comme la fumigation aérienne (Malte).
接种疫苗计划(古巴)、开发一个饥荒、疟疾、髓膜炎害虫预警系统网络(美国)、以及航空器熏蒸等独立的政策(马耳他)。
A la vingt-cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de décision sur la récupération, le recyclage et la destruction du bromure de méthyle utilisé pour la fumigation des locaux.
在不限成员名额工作组第二十五次会议上,新西兰就露天薰蒸作业中使用的甲基溴的回收、再循环毁问题提出的一项决定草案。
Concernant la fumigation des sols, des substituts chimiques tels que le l,3-dichloropropène (Télone) pouvaient être aussi bien contrôlés que le bromure de méthyle, en particulier lorsqu'ils étaient utilisés dans un mélange avec d'autres produits de fumigation des sols.
就土壤烟熏而言,诸如1,3-太龙这样的化学替代品能够甲基溴一样达到控制目的,特别在与其它土壤烟熏剂混合使用下更是如此。
Ce projet de décision a demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique d'évaluer l'autorisation normative d'utiliser du bromure de méthyle comme produit intermédiaire, pour la quarantaine, les traitements préalables à l'expédition et la fumigation des palettes de bois.
该决定草案求技经评估组对适用甲基溴进行检疫装运前、原料木托盘熏蒸的规范性许可进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。