有奖纠错
| 划词

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

来很壮,然而他发生坏疽。

评价该例句:好评差评指正

L'affairisme avait gangrené l'Etat lui-même.

惟利是图毒害了国家自

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害, 白色果实植物, 白色灰岩, 白色肌瘤, 白色浆果灌木, 白色金合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈品场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le Niger est un des pays les plus pauvres du monde, gangrené par la corruption.

- 尼日尔是世界上最贫穷国家之一,深受腐败困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Nîmes, le maire a dû fermer la médiathèque d'un quartier gangrené par le trafic de drogue pour protéger les employés municipaux.

在尼姆,关闭一个饱受贩毒困扰社区媒体图书馆, 以保护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En plus de l'émotion, la peur s'installe, car le quartier Pissevin est réputé pour être dangereux, gangrené par le trafic de drogue.

- 除了情感之外, 恐惧也随之而来,因为众所周知, 皮塞文地区很危险,深受毒品贩运困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Cet énorme marché de la nourriture des combattants a longtemps été gangrené par la corruption.

这个庞大战斗机食品期以来一直被腐败所困扰。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Malheureusement, dans un monde où le football, sport populaire par excellence, est lui-même souvent gangrené par l'argent certaines décisions prises pour des motifs douteux peuvent parfois venir gâcher la fête.

是,在一个足球这个流行卓越运动,本身就经常受到金钱困扰世界里,出于可疑原因做出某些决定有时会破坏派对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Voici l'histoire d'un Français qui vit en Thailande, pays gangrené par ce fléau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的, 百科全书派, 百克, 百孔千疮, 百口莫辩, 百来个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接