Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.
您家里很暖和,而我家却冷得要结冰。
Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.
你们家真暖和, 而我们家却冷得不得了。
Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.
把窗关好,我冷得要命。
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色的胸口还有伤了的白斑.
L'hiver est froid.Il gèle.Il neige souvent, et il fait beaucoup de vent.
很冷,会结冰,经常下雪,还伴着很大的风。
Certains gouvernements s'inquiètent de la tendance à « geler » le droit au plein développement.
一些国家政府担心在编篡这项法律的进程中出现“结”该法律的趋。
L'hiver sibérien gèle profondément le sol.
,西伯亚的得硬硬的。
Le froid gèle l'eau de l'étang.
严寒使池水结冰。
Les États doivent geler les avoirs de ces personnes ou de ces groupes.
国家必须结这些人员或团体的资产。
Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.
这种通知的目的通常是为了结债务人的抵销权。
Nous demandons également à Israël de geler l'expansion des colonies de peuplement.
我们还呼吁以色列结定居活动。
On gèle dans cette baraque.
待在这间破房子里真要死了。
Il gèle à pierre fendre.
冷得欲裂。
Dans quel délai l'Andorre peut-elle geler des fonds ou d'autres ressources économiques liées au terrorisme?
安道尔可在多长期限内结与恐怖主义有联系的资金或其他经济资源?
Il est grand temps que les autorités israéliennes s'engagent sans équivoque à geler l'implantation de ces colonies.
以色列当局早就应该明确承诺结定居的建设行动了。
Si de tels avoirs sont découverts, le Service applique les dispositions de la loi enjoignant de les geler.
如果查到此种资产,该股即适用该法的规定,将其结。
En Allemagne, le fonds des banques mutualistes, Union Investment, a aussi décidé de geler l'un de ses fonds.
隶属于德国信用合作银行系统的union investment基金公司也决定结一些资金。
Des mesures ont été prises pour geler les recrutements et ajuster les activités à la baisse.
该前景显然不可接受,现已采取步骤结征聘并缩小活动规模。
Conformément à notre législation, une décision judiciaire est nécessaire pour geler un compte ou un avoir.
“按照乌拉圭法律,结账户或资产需要有司法命令。
Il leur est en outre conseillé de prendre des mesures en vue de geler ou de bloquer ces comptes.
还指示它们应采取诸如结或阻止使用这类账户等措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui se produit sur la salade et les épinards quand ils gèlent.
这就是生菜和菠菜冷冻时发生。
Oh là là, ça gèle ! Et attention au verglas sur la route, hein !
天啊,结冰了!小心路上薄冰!
On peut aussi arroser les cultures car l'eau, en gelant, dégage de la chaleur sur les bourgeons.
我们也可以浇灌作物,因为水,冻起来时候,排掉芽上热气。
Et ça, qu'il vente, qu'il neige, qu'il gèle, ou qu'on cuise sous 40 degrés bien tapés !
无论刮风、下雪、冻结,还是烈日炎炎40度!
Sur une autre planète, il faudrait qu'il ne fasse ni trop chaud, sinon l'eau s'évapore, ni trop froid, sinon elle gèle.
另一个星球上不能太热,否则水会蒸发,也不能太冷,否则会结冰。
Elle se forme avec la vapeur d’eau qui gèle et s’accumule.
它在水蒸气结冰并积聚时。
Partant de l'unité centrale, ce calme soudain se répandit sur l'ensemble comme la surface d'une mer gelant à toute vitesse.
以它为圆心,这静止向各个方向飞快扩散开来,像快速封冻海面。
Les Occidentaux peuvent donc les geler immédiatement.
因此,西方人可以立即将它们冷冻起来。
A l'intérieur, un couple âgé, qui commençait à geler.
里面, 一对老年夫妇,他们开始冻僵了。
L’eau gèle dans les tuyaux et les font parfois exploser.
水在管道中结冰,有时会爆炸。
Les gouttes d'eau liquide qui se forment dans le bas peuvent être propulsées vers le haut du nuage et geler.
在底部液态水滴可能是推动了云上升并冻结住。
Et si, pour lutter contre l'inflation, geler les loyers était une solution?
- 如果为了对抗通货膨胀,冻结租金是一种解决方案?
Vu que ça veut essayer de geler par-dessus, ça permet d'adhérer à la route.
- 由于它想尝试冻结它,它允许您坚持道路。
Moins 10, moins 12, ça gèle.
负 10,负 12,太冷了。
A Milwaukee, dans le nord du pays, les températures ont fait geler la rivière.
在该国北部密尔沃基,气温导致河流结冰。
Israël décide de geler le transfert mensuel de taxes collectées pour le compte de l'Autorité palestinienne.
以色列决定冻结每月转入代表巴勒斯坦权力机构征收税款。
" On se les gèle ! " Ou bien: " On se les pèle ! " Ça aussi, c'est très familier.
“On se les gèle!”或者:“On se les pèle!”这也是非常通俗表达。
SB : En Ukraine, la justice gèle les avoirs de l'ancien président Petro Porochenko.
SB:在乌克兰,司法机构冻结了前总统彼得罗·波罗申科资产。
On se serrait pour ne pas geler.
大家挤做一团,免得冻死。
Conséquence : les mers polaires ne gèlent pas, et ne créent donc pas autant de banquise que d'habitude.
因此,极地海洋不会冻结,因此不会像往常一样产生那么多海冰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释