有奖纠错
| 划词

La qualité sonore du Creative Zen est globalement assez bonne.

CREATIVE ZEN的音质,总的来说是足够好的。

评价该例句:好评差评指正

Penser globalement, le service à la clientèle est le but de ma porte.

放眼全球、服务客户是我门的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体上,高级职称数占全体会员的半数以上。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

管图卢兹的公交系统有这样那样的意之处,我想它在总体上还是满足了大众的需求。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

评价该例句:好评差评指正

Un processus de réforme significatif doit s'attacher à régler ces faiblesses globalement.

行有意义的改革,需要以综的做法克服那些弱点。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma délégation, la réforme de l'ONU doit être mise en oeuvre globalement.

我国代表团已经就大会的改革和振兴问题发了言,认为必须以综开展改革联国的工作,因此,下一个乎逻辑的步骤是表明我们对改革安全理事会的观点。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.

贫困是一个多面的问题,需要以整体观来解决。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la violence contre les femmes est également appréhendé et traité plus globalement.

以更加整体的来解决对妇女的暴力行为的问题也已经更为所了解,并已付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对移徙和相关问题采取广泛法。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la situation est meilleure .

总体看来,形势还错。

评价该例句:好评差评指正

Il faut condamner globalement leurs théories.

应该全盘否定他们的理论。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la situation est pleine de promesses.

总的来说,种种迹象令鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.

从总的面看,女生所占的比例为25.2%。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public respecte globalement ces conditions.

公共部门完全符这些规定。

评价该例句:好评差评指正

La structure de la Division est globalement saine.

该司的组织结构基本上正确。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la fonction d'évaluation avait considérablement perdu.

总的来说,评价职能已明显恶化。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les exportations de services ont fortement augmenté.

从总体上看,出现了服务出口增长的高潮。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加起来阻碍了发展案。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la situation des enfants du Soudan s'améliore.

苏丹儿童的情况总体略有改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Zymonema, zymonématose, zymophore, zymoprotéine, zymose, zymosimètre, zymosthénique, zymotechnie, zymotique, zymotiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Bilan donc de ce cliché sur l'alimentation, il est globalement vrai.

因此,回顾一下关于食物的刻板印象,通常是正确的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et ça, c'est globalement une bonne nouvelle.

总的来说,这是一个好消息。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Globalement, les vidéos sont plutôt courtes sur cette chaîne.

总的来说,这个频道的视频比较短。

评价该例句:好评差评指正
Topito

13) Il faut globalement se méfier des vieilles dames.

13) 太太们。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est l'alarme globalement. Vous allez où en vacances ?

这是一整套防盗警报。你们要去哪度假呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semblerait que ce jet pointe globalement dans notre direction.

看起来这个喷流似乎朝向我们的方向。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, globalement mon velouté est terminé.

就是这样,总的来说,我的浓汤已经完成了。

评价该例句:好评差评指正
年法语专四dictée

La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.

趋势相同,总体而言是负面的,但比例不同。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Mais plus globalement, Bertrand, dans ce village, tout fonctionne à l'énergie propre.

但总体来说,Bertrand,在这个村子里,一切在使用清洁能源运行着。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Globalement, les femmes attendant des jumeaux présentent une augmentation de la tension artérielle.

总体而言,胎的女性血压会高。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le système de valeur est globalement défini autour de l’âge de 10 ans.

价值体系在全球范围内被定义为10岁左右形成。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf que dans ces pays, l'autoroute est globalement gratuite pour les usagers.

然而,在这些国家,高速公路对驾驶员来说基本上是免费的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.

可以肯定的是,工作时间的组织需要被全面地重新考虑。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bien sûr, ils faisaient encore pas mal d’erreurs, mais globalement ils étaient capables de communiquer.

当然了,他们出的错误依旧不少,但总的来说,他们能进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et vous savez, on consomme pas suffisamment d'eau globalement au niveau de la population.

你知道吧,总的来说,我们的人口用水不足。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est que les armées gauloises ne sont globalement pas des armées de métier.

高卢人的军队不是职业军队。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Globalement, on retient du vocabulaire en étant exposé à des mots ou à des expressions.

总的来说,我们要通过接触单词、表达来记单词。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais Internet est un réseau globalement non sécurisé où traînent des millions d’yeux indiscrets.

但互联网从整体上来说是一个缺乏安全保障的网络,上面有无数喜欢窥探的眼睛在张望。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais globalement, pour moi et tous les voyageurs que j'ai rencontrés, ça se passe bien.

但是总体来说,我和整个旅途遇到的游人之间都很顺利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿贝尔群, 阿贝耳函数, 阿贝聚光镜, 阿贝棱镜, 阿贝折光仪, 阿鼻地狱, 阿比奥宁, 阿比链霉菌, 阿比西尼亚, 阿波罗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接