有奖纠错
| 划词

La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.

一名伟大的战放射出力量。他不用死战。

评价该例句:好评差评指正

Se quel guerrier io fossi!

愿那个战我!

评价该例句:好评差评指正

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的残酷的记忆。

评价该例句:好评差评指正

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在桥的四个角上,醒目地装饰着于1848年至1853年雕刻的战雕像。

评价该例句:好评差评指正

Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.

从中世纪流传下来的“奇装异服”这样穿在了一个国家的兵身上,也正这样的一个国家,拥有着核武器。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂举动。

评价该例句:好评差评指正

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际富获得了巨大增长。

评价该例句:好评差评指正

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢的战,踏上了前往最危险地区的旅程。

评价该例句:好评差评指正

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样有几个求婚者,其中有商人、武和其他人,想尽了各种办法。

评价该例句:好评差评指正

Enquête sociojuridique de l'ICBF et du Procureur : « Guerriers sans ombre, enfants et adolescents impliqués dans le conflit armé ».

哥伦比亚家庭福利研究所和检察官办公室的联合司法调查:“无影兵:卷入武装冲突的儿童和青年”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,人们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的兵墓。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent les composantes de la société sarmate, leurs relations politiques et commecrciales avec les autres pays, leurs raids guerriers, leur art.

这些问题包括萨人的社会构成、萨人和其他国家的政治和商业关系、他们的征伐、他们的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.

身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)的武们在整个欧洲散布着恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.

当他回答时,他的嗓音别洪亮,仿佛在他那古高卢斗式的大胡须下面吹响一把军号。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现墓葬中绝大多兵和普通人简陋的单人墓,但也发现有埋藏别丰富的明显属于萨贵族的武墓。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

评价该例句:好评差评指正

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

在玛雅文明,和平部落野蛮的攻击战寻求奴隶和人类牺牲他们的神。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi le point ultime d'un processus qui a pour finalité la consolidation de la paix et un engagement garantissant le non-retour à la vie guerrière.

旨在建设和平和确保承诺保障不再过战斗人员生活的进程的最后一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

我们感到欣慰的,我们的祖先明智地颁布这道命令:当一名伟大斗倒下时,愿其继任者胜任而担前的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un fin guerrier, le Roi Ramkhamhaeng Le Grand fit de Sukhothai un royaume fort et étendu qui comprenait de nombreuses terres constituant de nos jours les pays voisins.

这位国王也一名杰出的将领, 在他的统治下,素可泰国强民安, 疆域延伸至今天的几个周边邻国.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté, insulter, insulteur, insupportable, insupportablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Voilà les guerriers et chevaux en terre cuite .

这就是兵马俑。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà les guerriers et chevaux en terre cuite .

这就是兵马俑。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais ceux ont pouvoir ne me voit que comme un guerrier.

但当权者只把当成打仗的工具。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.

– 维京人是来自欧洲北部地区的可怕

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Moi aussi, je suis un guerrier, je suis là pour me battre.

也是,是个是来这里斗的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Le Boomerang primitif, celui qui armait les fiers guerriers australiens depuis la nuit des temps.

原始的回旋镖 那些勇猛的澳大利亚从远古时期 就装备的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle permettait aux guerriers de caler leur casque à l'arrière du crâne sans avoir trop chaud.

它可以让戴上头盔也不会硌得慌而且也不会太热。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le siège d'Alésia va durer un peu plus d'un mois, finalement, Vercingétorix se rend pour épargner ses guerriers.

对阿莱西亚的围困只持续了一个多月, 最终,Vercingétorix宣布投降以保全他的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

在罗马占领法国期间,这些的生活受到深刻的改变。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tous les grands guerriers gueulent le nom de leur attaque finale.

所有高手都会高喊他最后一击的名称。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il résolut de la lui enlever. Il marcha vers le village du jeune homme et l'investit avec ses guerriers.

他决心把它从他身边夺走。他向这个年轻人的村庄进军,并与他的一起接管了这个村庄。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu l'as bien compris, les Perses sont un peuple de guerriers.

如你所知,波斯人是一个斗民族。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les guerriers d'une armée qui s'avance.

永不退缩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un projet assez foufou, surtout vu la dernière claque subie par les  guerriers gaulois.

这是一个相当疯狂的项目,尤其是考虑到高卢最近遭受的打击。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Le chevalier est un guerrier. Il défend le roi, le royaume et l'église.

,是一个。他保卫国王,王国和教会。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« Je veux des guerriers géants, ordonna-t-il, pour me débarrasser de ces envahisseurs ! »

" 想要巨人," 他命令道," 把这些入侵者赶走!"

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur un signe de Kai-Koumou, un guerrier se dirigea vers le Waré-Atoua.

啃骨魔做了个手势,一个就向“华勒都”走来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Notre Jean, quatrième Carrouges à porter ce prénom, a la réputation d'être un guerrier compétent.

的让,第四位以这个名字命名的卡鲁日,以称职的而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: Les guerriers tombés au combat.

一.阵亡

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour César Borgia, un seigneur guerrier, il propose des inventions extraordinaires pour gagner les batailles.

他为领主凯撒博吉亚,想出了非凡的发明以赢得斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles, intangobilité, intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接