有奖纠错
| 划词

C'est du guignol!

〈转义〉这真滑

评价该例句:好评差评指正

Allez vous continuer a nous parler, lors de ces Jeux, des moindres faits et gestes de ce guignol de R. Menard, et de ses pantins??

你们还会继续Menard这个小丑互相他的傀儡吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八面体群, 八面体铁陨石, 八面威风, 八旗, 八强, 八氢化萘, 八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Petit Nicolas 3D

Et il toujours préfère les guignols avec nous.

他还总和我们玩儿角色扮演游戏。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais passer pour un guignol.

我会被看成丑。

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Dingue, espèce guignol, sale menteur » , a dit Djodjo tout fier.

子、、说谎鬼!”乔乔骄傲地说。

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quelquefois je me demande si la maîtresse ne nous prend pas pour des guignols.

有那么一会,我在想老师把我们当木偶了。

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'était vrai, en faisant les guignols dans la cave, on s'était un peu salis.

这倒是真的,因为在地下室嬉闹的时候,我们都被弄脏了。

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Costaud, dingue, espèce guignol! » a répondu le nouveau, qui apprend drôlement vite.

“强! 子!”新同学回答,他学得可真快。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Et puis là, c'est le même, quelques années plus tard, version « Guignols de l'Info » .

然后这个是一样的,几年后《Guignols de l'Info》节目给出的版

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On avait l'air de deux guignols, lui et moi.

我们看上去就像两个丑!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout d'abord, parce qu'il est méprisant. Il décrit les contestataires comme des guignols sans légitimité politique, ce qui ne leur plaît pas.

因为这是一种蔑视。他将抗议者描述为没有政治合法性的丑,他们不喜欢这种。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Allez, arrête de faire le guignol !

来吧,停止做吉尼奥尔!

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Espèce de guignol, a crié Eudes, je ne te parle pas, à toi!

,我没有问你!!!”奥德怒道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

" Les Guignols" en feront carrément la caricature ultime et sans scrupules de l'impérialisme américain.

“Les Guignols”将使它成为美帝国主义的终极和肆无忌惮的漫画。

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Espèce guignol! Dinguedingue! » a crié le nouveau qui avait l'air de beaucoup s'amuser avec nous.

子,子”新同学从他这些模糊的发音中获得了极大的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Y.Lecoq: Oui, c'était une caricature de l'Amérique, mais " Les Guignols" , c'est toujours une caricature.

- Y.Lecoq:是的,它是美国的漫画,但“Les Guignols”仍然是漫画。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle louchait si fort de la jambe, que, sur le sol, l’ombre faisait la culbute à chaque pas ; un vrai guignol !

她的脚破得那样厉害,以致于她每走一步,那地上的影子都像是翻了一个筋斗。哎!那影子真像一个怪物!

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dingue, espèce guignol, sale menteur, sauvage, mal élevé » , a dit Djodjo, qui avait l'air de plus en plus content d'apprendre tant de choses.

子、、说谎鬼、野蛮人、坏学生”,乔乔重复道,他看起来越来越高兴,学到了这么多的单词。

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand maman veut montrer que je suis bien élevé, elle m'habille avec le costume bleu et la chemise blanche et j'ai l'air d'un guignol.

当妈妈希望我表现得有教养的时候,她就会给我穿上那套蓝色套装,还有白衬衫,我看起来就像个呆瓜。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Puis, lorsqu’elle s’éloignait, le guignol grandissait, devenait géant, emplissait le boulevard, avec des révérences qui lui cassaient le nez contre les arbres et contre les maisons.

后来她走远了,那怪物又渐走渐大,变成了一个巨人,盖满了整个马路,那影子像是不断地在行着屈膝礼,路旁的房屋和树木像是要碰破她影子里的鼻子似的!

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand il a vu le coup de poing, Djodjo s'est arrêté de dire « dinguedingue » et « espèce guignol » .

他鼻子上结结实实地挨了一拳。看到奥德的这一拳,乔乔不再说“子”和“”。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et puis, en 2006, OSS 117 renaît devant la caméra de Michel Hazanavicius sur un script de Jean-François Halin, l'un des auteurs originaux des Guignols de l'info.

然后,2006年,OSS 117在米歇尔·阿扎纳维西于斯的镜头前重生,由让-弗朗索瓦·哈林编剧,他是《皮偶新闻》的原创作者之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接