有奖纠错
| 划词

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希语说:新快乐。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公约》被翻译成希语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件上。

评价该例句:好评差评指正

C'est de l'hébreu pour moi.

〈转义〉这个我可窍不通。

评价该例句:好评差评指正

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,人们也用希语“Shalom”(和平)相互问候。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.

大部分孩子被迫用他们根本不懂的希莱语签署自白书。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国希国的行为违反了其国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些文件的希语正式文本,而希语并非合国的工作语言。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, leur hébreu est meilleur que celui des hommes parce qu'elles sont davantage en contact avec les institutions et les agences sociales israéliennes.

方面,由于与以色列社会机构和机关有较多的接触,他们的口头希莱语强于男性移民。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

评价该例句:好评差评指正

À ceux qui ont souffert une mort anonyme, qu'il soit donné un nom perpétuel ici, dans cette Salle, aujourd'huiSelon les paroles du prophète hébreu Isaïe

今天,让我们在本大会堂给予所有那些无名遇难者永远的名字。

评价该例句:好评差评指正

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到位被关押了的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的希文写成。

评价该例句:好评差评指正

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读希地图的地名,也能读出书面的希地名。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes ont continué d'imposer l'usage de l'hébreu aux élèves syriens et de ne faire enseigner que l'histoire du peuple juif et la littérature en hébreu.

以色列当局继续对叙利亚小学生施行必修希莱语的规定,学校只教犹太史和希莱文学。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,这些措施在公布时使用的语文是被占领领土的人民所不懂的语文(希文)。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions gouvernementales et publiques recrutent exclusivement des colons israéliens, refusant d'employer des Syriens sous prétexte qu'ils ne connaissent pas l'hébreu ou bien pour des motifs de sécurité.

政府和公共机构只雇用以色列定居者,拒绝雇用叙利亚公民,他们的借口是希莱语文条件或安全理由。

评价该例句:好评差评指正

Hébreu de la Société sous la marque des entreprises, des vêtements et des chaussures de haut de gamme de marque OEM sacs à main et autres petits accessoires.

本公司为希莱品牌的下属企业,专为服装及鞋类高档品牌贴牌加工手袋及其它小件配饰。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de leur "Constitution", les "Somalilandais" sont égaux devant la loi, cependant les minorités sont l'objet de discrimination sociale, en particulier les Tumaals, les Midgaans et les Hébreux.

尽管根据其“宪法”,所有“索马里兰人”都享有法定的平等地位,但少数群体在社会上受到歧视,特别是土马尔人、米德甘人和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

M. Mordechai (Israël) (parle en hébreu; texte anglais fourni par la délégation) : La présente session extraordinaire a été convoquée pour aborder des questions qui troublent l'humanité depuis l'aube de l'histoire.

莫迪凯先生(以色列)(以希莱语发言;英文本由代表团提供):召开本届特别会议是为了处理自历史开创以直困扰人类的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole des FDI a, par ailleurs, confirmé les informations publiées lundi dans le quotidien en hébreu Ha'aretz, selon lesquelles l'armée utilisait des munitions à fléchettes dans la bande de Gaza.

据相关新闻报道,以色列国防军发言人证实《国土报》星期的报道,以色列军队在加沙地带使用了幅射式炮弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著, 臭皮囊, 臭苹婆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Mem en hébreu, Mim en arabe.

来语Mem,阿拉Mim。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, Doron a une chaîne YouTube aussi où il enseigne l'hébreu.

嗯,Doron有个Youtube频道,他在那上面教希来语。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est le kiff avec notre voisin Doron. (Hébreu) Tu parles français ?

我们邻居Doron在一起是件开心事儿。(希来语)你会说法语吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.

第一个是逾越节,只是一个犹太节日,庆祝希来人逃离埃及。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tout est pour les langues étrangères, elle parle le grec, l'arabe, l'hébreu et l'éthiopien.

一切都是为了掌握外语,她会说希腊语、阿拉语、希来语埃塞俄比亚语。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je parle le français, l'anglais et l'hébreu. Quel film est-ce que tu as vu récemment ?

我会说法语、英语来语。你最近看过什么电影?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi, c'est ce que je remarque avec l'hébreu.

这是我在学习希来语时发现

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

L'État hébreu a besoin du soutien occidental.

犹太需要西方支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle s'appelle " Hallelujah" , " gloire au seigneur" en hébreu.

它在希来语中被称为“哈利路亚”,“荣耀归于主”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'État hébreu de son côté rejette toute responsabilité.

就其本身而言,犹太绝承担任何责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Une attaque informatique, dont a été victime l'Etat Hébreu.

一次计算机攻击,犹太是受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Qui se cache derrière cette action qui a surpris le renseignement hébreu?

谁是这一令希来情报机构惊讶行动幕后黑手?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Jusqu'ici, l'Etat hébreu refusait de reconnaître la responsabilité de son armée.

直到现在,这个犹太绝承认其军队责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des heurts entre Palestiniens et soldats de l’Etat hébreu à Hébron en Cisjordanie.

巴勒斯坦人与约旦河西岸希伦犹太士兵之间冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L’Etat hébreu ne veut pas apparaitre comme celui qui rompt totalement les négociations.

犹太不想成为完全中断谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le Hamas qui poursuit également ses tirs de roquettes sur l'état hébreu.

哈马斯,也继续对犹太进行火箭弹袭击。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est un terme qui signifie simplement anéantissement en hébreu et qui n’a pas de caractère particulièrement religieux.

这是一个在希来语中仅表示歼灭术语,没有特别宗教特征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Plusieurs tirs de roquettes sont signalés ce soir en direction de l'État hébreux.

据报道,今晚有几起火箭弹袭击了犹太方向。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'état hébreu vient de décider la construction de nouveaux immeubles en territoires palestiniens.

刚刚决定在巴勒斯坦领土上建造新建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ensuite, au sud de la Phénicie, on trouve les royaumes d’Israël et de Juda – tous deux fondés par les Hébreux.

然后,在腓尼基南部,我们找到了由希来人建立以色列犹太王

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血点, 出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎, 出血性腹膜炎, 出血性梗塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接