有奖纠错
| 划词

1.Ce roi croit qu'il est bien habillé.真人慢速

1.这位国王相信自己盛装。

评价该例句:好评差评指正

2.Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.

2.然而,凯特王妃最近刚刚入选名场杂志2011最会名人榜单。

评价该例句:好评差评指正

3.Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.

3.“还有,地方,就在画家门那里,还有其他一些人,衣著艳丽极了。”

评价该例句:好评差评指正

4.Pour ne pas être en retard,elle s'est habillée et s'est lavée en 5 minutes.

4.为了不迟到,她只用了五分钟衣洗漱。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est habillé en costume grec traditionnel.

5.传统希腊服装。

评价该例句:好评差评指正

6.Vous ne devriez pas sortir habillé de la sorte.

6.您不能这样出去。

评价该例句:好评差评指正

7.Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?

7.这么索干吗去啊?

评价该例句:好评差评指正

8.Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!

8.我们现在很好了。再见了鞋子们。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est une fillette joliment habillée.

9.这是个漂亮小女孩。

评价该例句:好评差评指正

10.La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.

10.邓丽君蜡像身黑色绣有龙图案旗袍。

评价该例句:好评差评指正

11.La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.

11.这第二个场景则是同样骑士,正在挽弓。

评价该例句:好评差评指正

12.Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.

12.近日,美国杂志《名场》公布了“最佳装”名人榜单。

评价该例句:好评差评指正

13.Chez lui, à son bureau, il est habillé comme beaucoup de professeurs, d'hommes de lettres ou de théatre.

13.他们在办公室戴和教授,作家或戏剧家一样。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils sont toujours habillés pareil.

14.他们总是得一模一样。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle est habillée très discrètement.

15.很审慎。

评价该例句:好评差评指正

16.Une femme habillée en infirmière lui a fait une injection dans le bras.

16.有一个像护士女子在他手臂注射。

评价该例句:好评差评指正

17.Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

17.国王用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils sont habillés d'une simple ficelle autour des reins et d'une corne au sommet du front.

18.他们只在腰部缠了些绳子,额上方顶一个角)。

评价该例句:好评差评指正

19.Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.

19.攻击者都是平民,并佩戴白色袖标,其中包括装扮成僧侣人。

评价该例句:好评差评指正

20.Plusieurs agents du service de la sécurité intérieure, habillés en civil, seraient responsables de cette disparition.

20.据说,一些身便衣内务部特工对其失踪负有责任。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné, insuccès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.

穿上蓝色服荣的,穿上红色衣衫倒霉的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Probablement, quand je serai habillée, je verrai.

也许等我穿好衣服,我就知了。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Le clown ! Mais non ! Je suis habillé en jeune.

小丑!!我像年轻人那样穿。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Donc non, un petit peu plus habillée quand même.

所以,的,还会稍微穿得正式一点。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

5.Mon enfant n’a plus froid. Je l’ai habillée de mes cheveux.

“我的孩子会再冷了,我已拿我的头发做她的衣裳。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

6.Quand je reparus, Armand était tout habillé et prêt à sortir.

我回到他家里的时,阿尔芒已经穿着整齐,准备出门了。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

7.J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.

我想要一件非常适合工作和外出的外套。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.Saint-Nicolas est toujours habillé en rouge et blanc avec des touches dorées.

圣尼古拉总穿红色和白色衣服,带有金色的饰。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.

在这三个人中,两人穿了西,穿着非常讲究。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Ok, et vous, comment vous êtes habillée ?

好的,那你呢,你穿了什么?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

11.Ne suis-je pas l'homme le plus beau, le mieux habillé, le plus riche...

我难这个星球上最英俊潇洒 最富有。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

12.Malgré la chaleur, Raoul était habillé très correctement.

尽管天气很热,拉乌尔仍穿得整整齐齐。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Charles se tut. Il marchait de long en large, attendant qu’Emma fût habillée.

夏尔没话好说。他在房里走来走去,等艾玛打扮好。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.C’était Toussaint, aidée de Nicolette, qui l’avait habillée.

杜桑在妮珂莱特的帮助下替她打扮的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

15.D'habitude, je suis toujours habillée assez sobrement et très simplement.

通常,我穿得比较朴素、简单。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Marius se baissa vivement. C’était en effet cette malheureuse enfant. Elle était habillée en homme.

马吕斯连忙蹲下去,真的那苦娃儿,她穿一身男人的衣服。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

17.Va sur le site Pbrosshop.com pour être habillé en mode Pbros mannequin

请跟随Pbrosshop.com去扮成Pbros的模特。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

18.Hein, habillé comme ça, on te donnera jamais un emploi !

像你现在这样的穿著打扮,我们会给你工作的!

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

19.Mais il est habillé en chevalier !

但他一身骑士打扮!

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

20.Cosette dormait profondément, elle était tout habillée. L’hiver elle ne se déshabillait pas pour avoir moins froid.

珂赛特睡得正酣。她和衣睡的。冬天她脱衣,可以少冷一点。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接