有奖纠错
| 划词

Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.

在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话一起被扣留的卡车中发现了几的印度大麻。

评价该例句:好评差评指正

Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).

乌兹别克斯坦没收了非法贩运的1吨792.2麻醉品,其中有537.24海洛因,759.3,428.7大麻叶,5.8大麻素和61.3粟秆。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.

在该分区域内存在着非法鸦和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。

评价该例句:好评差评指正

Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.

意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.

报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vichyste, vicia, viciable, vicianine, vicianose, viciation, vicié, viciée, vicier, vicieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接