有奖纠错
| 划词

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻恶魔,哪怕在最可怕噩梦中。

评价该例句:好评差评指正

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式法西斯主义及其人分优劣意识形态是对所有人道主义人类文明挑战。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que s'agrandissait l'Europe hitlérienne s'allongeait la liste des lieux de supplice : Belzec : 600 000 morts; Sobibor : 250 000; Majdanek, dont M. Geremek parlait tout à l'heure : 230 000; Treblinka : 800 000; et Auschwitz, plus d'un million.

随着欧洲越来越多地方屈服于希特勒机器,受难地点清单就越来越长:贝尔热:600 000人亡;索比布尔:250 000人;在格雷梅克先生早些时候谈及马伊达内克:230 000人;特雷比尼卡:800 000人;奥:100多万人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 60 ans, au cours de la dernière phase de la débâcle du nazisme hitlérien pendant la Deuxième Guerre mondiale, l'armée soviétique a libéré l'un des camps de la mort les plus monstrueux, celui d'Auschwitz-Birkenau.

六十年前,在第二次世界大战打败希特勒纳主义最后阶段,苏联部队挺进并解放了一座最残亡集中营——奥斯威辛-伯克瑙集中营。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la Pologne occupée que l'Allemagne hitlérienne a choisi d'ériger Auschwitz, son plus grand camp de concentration et le plus grand centre d'extermination des juifs et des Roms d'Europe, et le lieu de souffrance et de mort d'autres encore.

希特勒德国在被占领波兰建立了奥斯威辛集中营——这是它最大集中营,是灭绝欧洲犹太人和罗姆人最大中心,也是杀害和凌虐其他人地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, dans un certain nombre d'États européens ayant beaucoup souffert des crimes nazis, des manifestations ont eu lieu par solidarité avec ceux qui, pendant la Deuxième Guerre mondiale, se sont battus aux côtés des unités SS de l'Allemagne hitlérienne.

最近,一些曾经遭受纳践踏欧洲国家发生支持在第二次世界大战中与希特勒德国党卫军部队并肩作战者集会。

评价该例句:好评差评指正

Les âmes de millions de femmes et d'enfants, de vieillards et de jeunes, emportées au ciel par les flammes des camps de concentration, se tournent aujourd'hui vers l'ONU, dans l'espoir que les horreurs de l'époque du fascisme hitlérien ne se reproduiront jamais sur cette Terre.

在集中营燃烧火焰中被卷入天国数百万妇女及儿童、老人和青年人灵魂今天正在俯视联合国,期望希特勒式法西斯主义时代恐惧将不在地球上重演。

评价该例句:好评差评指正

Les liens étroits qui existent entre le peuple juif et le peuple salvadorien datent de plus d'un demi-siècle et remontent à la Seconde Guerre mondiale, lorsque El Salvador était un des rares pays au monde qui s'efforçait activement de sauver les Juifs européens menacés par le régime hitlérien.

犹太人民和萨尔瓦多之间密切关系可追溯到半个多世纪前第二次世界大战,当时萨尔瓦多是世界上积极地试图解救受到希特勒政权威胁欧洲犹太人少数国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Les générations présentes et à venir doivent une reconnaissance sans borne, et rendre hommage, aux hommes, aux femmes qui se sont opposés au nazisme et qui ont été nombreux à avoir payé de leur vie cet engagement héroïque dans les combats sans merci menés contre le nazisme et l'État hitlérien sur les divers fronts qu'il a ouverts dans l'intention d'imposer sa domination à travers l'Europe et dans le monde.

今世后代需要深深感激、而且必须敬仰同纳主义进行战斗男女人士,他们为反对纳主义和希特勒国家做出英勇奉献,很多人付出了生命,他们战斗在希特勒国家企图统治整个欧洲和世界其他地区而开辟各条战线上。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战真正原因,将发动二战责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Puis il saute du camion avec un faux uniforme des jeunesses hitlériennes, et il parvient à aller jusqu'à Vienne.

然后他穿着假的希特勒青团制卡车,设法到达维

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

A 14 ans, il est enrôlé de force dans les jeunesses hitlériennes, mais refuse d'intégrer l'armée et devient prêtre.

14 岁时, 他被迫加入希特勒青团,但拒绝参军并成为一名牧师。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Cette division a été créée en 1943, composée de très jeunes soldats qui étaient issus des jeunesses hitlériennes, les Hitlerjugend, et qui ont rapidement été envoyés sur le front russe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出, 把头, 把头发剪出层次, 把头发染成浅色, 把头发逐渐削薄, 把玩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接