有奖纠错
| 划词

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利教的传道录带。

评价该例句:好评差评指正

Dans une homélie prononcée lors de sa visite en Jordanie, Sa Sainteté a appelé toutes les mères à édifier une nouvelle civilisation de l'amour. Il leur a dit

在他访问间所作的一次讲道中,教皇陛下呼吁所有母亲成为一种新的爱的文明的建筑者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Faites-nous grâce de vos homélies sentimentales, s’écria avec humeur le président ; son œil de sanglier brilla d’un éclat féroce.

“饶了我们吧,您那一套伤的说教,”主席生气地喊道,那对野猪眼射出了一道凶光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Pourtant, François a choisi la sobriété pendant son homélie.

然而弗朗西斯在他的讲道中选择了

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 202112合集

Il a seulement prononcé l'homélie après avoir annulé.

他只是在取消后才发表讲道。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当

Une émotion palpable également dans l'homélie d'Olivier Leborgne, l'évêque d'Arras.

阿拉斯主教奥利维尔·勒博涅 (Olivier Leborgne) 的讲道中也流露出明显的情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

Nul doute que le pape François trouvera des mots très forts lors de l'homélie qu'il prononcera lors des obsèques du pape Benoît XVI, jeudi.

毫无疑问,教皇弗朗西斯将在周四教皇本笃十六世的葬礼上发表布道时说出非常强硬的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20232合集

Un ans après, les milliers de fidèles s'étaient massés pour tenter d'apercevoir le pape qui a prononcé son homélie centrée sur la paix et la réconciliation.

后,数以千计的信徒聚集在一起,试图见到以和平与和解为中心发表布道的教皇。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se mit aussitôt à transcrire cette première lettre d’amour ; c’était une homélie remplie de phrases sur la vertu et ennuyeuse à périr ; Julien eut le bonheur de s’endormir à la seconde page.

他立即动手抄第一封情书,那是一篇说教,充满卫道的陈辞滥调,讨厌得要命;于连抄到第二页就呼呼地睡着了。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 201511合集

PL : Le Pape François a appelé les Centrafricains à refuser " la peur de l'autre" et à " passer sur l'autre rive de la paix" , des mots qu'il a prononcés au cours d'une homélie dans la cathédrale de Bangui.

PL:教皇方济各呼吁中非人拒绝“对他人的恐惧”并“跨越到和平的彼岸”,他在班吉大教堂讲道时所说的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Son homélie est toute en sous-entendus.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20215合集

En France il était devenu ce prêtre familier dévoué aux homélies interminables, il semblait parfois perdu dans a vie quotidienne, il appréciait les plats en sauce de son amie Nicole Boutinet, on le connaissait...

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20231合集

Ce matin, une messe en son honneur a débuté vers 9 h 15 h locale, par la lecture de textes sacrés avant l'homélie du pape François, homélie prononcée devant 125 cardinaux, 200 évêques et quelques 3700 prêtres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition, repositionnement, repositionner, repositonnement, reposoir, reposséder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接