1.Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.真人慢速
1.这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
2.Il est trop poli pour être honnête.
2.〈谚语〉貌恭必诈。
3.Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
3.凡正直和体面的,都爱好。
4.Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.
4.当你对自己诚实旳时候,这世界没有人能欺骗旳le你。
5.Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
5.相信我们是一个诚实守信、认真负责的合格的合作伴。
6.Je le tiens pour un homme honnête.
6.我把他当作是个诚实的人。
7.Il est resté dans une honnête moyenne.
7.他处于中等水平,还说得过去。
8.Je le tiens pour un honnête homme.
8.我认为他是一个有教养的人。
9.Objet de la société honnête, de l'intégrité.
9.司宗旨诚实,诚信。
10.Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
10.说话,我认为他是对的。
11.Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
11.这种行为一点也不象是诚实人干出来的。
12.J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
12.我要让他成为正直和善良的人。
13.Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
13.我司以诚实待人一切按照客户要求。
14.Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
14.全体员工本着“诚实有信、奋发有为”的精神。
15.Mais ils savent que nous sommes honnêtes.
15.但他们知,我们是真诚的。
16.Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
16.我对他很了解,他是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
17.Un prix préférentiel, de la qualité et fiables, un service honnête!
17.具价格优惠,品质可靠,诚信服务!
18.L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
18.司法人是建设银行的员工,诚实,稳键。
19.La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.
19.本司将客户的利益放在第一,以诚相待。
20.Notre activité consiste à exploiter un honnête, vrai-faux prix, se félicite de la consultation des appels!
20.本行的经营之是诚实经营,物真价实,欢迎来电咨询!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mon maître est le plus honnête homme du monde !
“去你的吧!”路路通用他的大拳桌子说,“我的主人是世界上最正派的人!”
2.Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使是诚实的记者,也从来都不是真正中立的。
3.Bien trop sérieuse pour être honnête.
你可装过了。
4.Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !
“有道理。用省略的方式来说谎,这方式更有效,而且更诚实!
5.Pour aller mieux, essaie d'être honnête avec toi-même, repose-toi et fais des exercices de relaxation.
要想好起来,试对自己诚实,休息并做一些放松运动。
6.Gringoire : Je n'en sais rien pour être honnête.
老实说我一无所知。
7.Soit honnête, on essaye de comprendre les choses.
说实话,我们想试理解事情。
8.Je puis croire ces mots, un artifice honnête.
我相信这句话,这是一个诚实的手段。
9.Je suis une femme honnête, monsieur, vous comprenez!
市长先生,我是个正派女人,您要相信我!
10.Sois honnête Sacha, tu as essayé tout le monde!
老实说,Sacha,你试过每个人了!
11.Pourquoi les Allemands seraient-ils plus honnêtes que les Français, ou les Français plus malhonnêtes que les Allemands ?
为什么德国人比法国人更诚实,或者法国人没有德国人诚实?
12.Pour être honnête, aujourd'hui je suis un peu jetlagué.
老实说,今天我有点时差反应。
13.Faut être honnête, c’est ouf ! c’est beau ! On a kiffé !
我必须说实话,它是很棒的!我们很喜欢它!
14.Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.
那里的人都是我的好朋友。一些和蔼诚实的牧人。
15.Ah ! oui, c’est vrai, dit le major, entre honnêtes gens.
“啊,是的,确实如此,”少校说道,“我们都是君子。”
16.Donc c'est important d'être honnête et de faire cette vidéo pour vous montrer comment les jeunes parlent vraiment.
所以实事求是,制作这个视频向你展示年轻人是如何真正说话的,这一点非常重要。
17.Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.
诚实的人一定受惊不小,这一个却笑了起来。
18.Il faut être honnête, et surtout, n'oublie jamais de sourire !
你得真诚,尤其是不要忘记微笑!
19.De loin ou de près, tâche d’en faire d’honnêtes gens.
无论你离得远还是离得近,请设法把他们培养成有教养的人。
20.J'ai été très clair et très honnête avec vous hier.
昨天,我对你们非常坦诚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释