Depuis des années, des méthodes de planification familiale naturelle et hormonale sont disponibles en Pologne.
多年来波兰计划生育就一直有自然避孕法和激素避孕法。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出拟态和紊乱以及其他直接中毒影响。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在用和测试来自海洋微生物化合物,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒物质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药物。
Afin de mettre des moyens de contraception sûrs à la disposition de la population, un certain nombre de ces moyens (dispositifs intra-utérins, contraception hormonale) ont été inscrits sur la liste des principaux produits pharmaceutiques d'importance vitale.
为确保我国居民安全避孕,一系列避孕药物(宫内避孕器,激素避孕药品)被列入重要药品名单。
Mme Tavares da Silva dit que d'après les informations reçues par le Comité, un projet de loi viserait à limiter l'accès aux contraceptifs hormonaux, et elle voudrait savoir quelles sont les limites additionnelles contenues dans cette loi.
Tavares da Silva女士说,委员会收到关于限制获得含激素避孕药品法律草案资料,并希望知道该法律还载有什么其他限制。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌发生率以及导致不孕症和流产荷尔蒙紊乱发生率都有所提高。
Même à petites doses, les PCB ont des effets néfastes sur les organismes marins car ils provoquent des troubles de la reproduction ou la disparition de certains organismes, accroissent le risque de maladies et modifient l'activité hormonale.
即便是少量多氯联苯也有害于海洋生物,因为它会造成生殖失调或死亡,增加患病风险,改变荷尔蒙水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’éclairage urbain d’aujourd’hui est responsable d’une pollution lumineuse qui a pour conséquence le dérèglement des cycles hormonaux de tous les écosystèmes, la chute des feuilles des arbres par exemple, mais aussi des insectes, des animaux, et même de l’homme.
今天的城市照明要对光污染负责,这导致所有生态系统的荷尔蒙周期被破坏,例如树叶的掉落,但也包括昆虫、动物,甚至人类。