Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我们联合失去了我们大家庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的人道。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境是一个根本性的人类活动。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位人道。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 Birgit和Jens Orning是人文,也是挪威人文协会的成员。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就是为什么他称为人道,因为他的真正兴趣在于人类经。
Associer les journalistes internationaux au discours intellectuel et humaniste.
际记参加理性和文明的讨论。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法人道米歇尔·蒙田是一位怀疑论。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调和人文方面为基础。
Bien entendu, ce sont des principes que toutes les croyances et systèmes éthiques humanistes partagent pleinement.
当然这些都是各种信仰和人道道德体系所完全赞同的原则。
Leur carrière a montré qu'ils étaient impartiaux et objectifs aussi bien qu'humanistes.
其历史表明他们是不偏不倚和客观的,以及人道的。
Il n'a, ce faisant, ni suspendu la Constitution, ni renoncé à l'idéal humaniste.
在这样做的同时,家既未中止宪法,也没有放弃人类理想。
Elles conforteraient les États non dotés de l'arme nucléaire dans leur choix humaniste.
这将促无核武器家做出决定走人道之路。
Toutefois, la République azerbaïdjanaise est favorable aux principes et aux objectifs humanistes de la Convention.
但是,阿塞拜疆共和支持《公约》的人道原则和目的。
Toute religion possède des valeurs humanistes.
我们可以在任何宗教中找出伟大人道价值观念的理想。
Du point de vue universel et humaniste adopté par ce Séminaire, cette carence ne mérite aucune excuse.
从讨论会的普遍人道观点看来,这种情况是不应该发生的。
Cela signifie aussi une recherche permanente des conditions et des modalités qui fondent des valeurs humanistes communes.
这也意味着对成为人的共同价值的基础的条件、方法和条款的永久追求。
Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.
这与提交人家庭所共持儿童成长的人文观念相冲突。
La perspective humaniste exige que cette question soit abordée dans le cadre d'une reconfiguration des ressources mondiales.
以人为本的观念坚持认为,这一问题要在重新安排世界资源的范围内加以处理。
Pour terminer, ma délégation espère que cette session mènera à la réalisation de ses objectifs nobles et humanistes.
最后,我们希望这次会议将能够实现其崇高和人性的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.
成功了,主教大喜,本人就是个优秀人文学者。
À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这位人文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。
Avec les voix, les masses populaires montent sur scène pour proclamer les idéaux humanistes.
群众带着们歌声台,宣扬人文主义理想。
Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.
地球人人文思想会使很多三体人走精神歧途。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校人道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。
L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.
我们普遍信仰人文主义,有些人并不想让我们在这点统一一致。
Napoléon a grandi dans la discipline de la caserne ; il possède la culture générale humaniste des officiers de son temps.
拿破仑是在军营纪律中成长起,拥有那个时代军官常识和人文素养。
Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte humaniste.
但这种广泛大赦更多是出于利益动机而非人道主义行为。
Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.
正如大多数人道主义学家,认为是殖民地文明发展,并且把语言看做国家基石。
Nos amis belges sont très humains, humanistes et, en même temps, très légalistes.
我们比利时朋友非常人性化、人道主义,同时又非常遵守法律。
ÉPargne-moi ton couplet humaniste, tu veux bien.
不要用人道主义法批判我好吗。
L.Berger: C'est une grande militante, une humaniste.
- L.Berger:她是一个伟大活动家,一个人道主义者。
Je ne suis pas humaniste, voilà tout.
我不是人文主义者,仅此而已。
Plus qu'un homme de science, la France perd ce soir un fervent défenseur de l'environnement, un grand humaniste.
- 不仅仅是一个科学家,法国今晚失去了一位狂热环境捍卫者,一位伟大人文主义者。
Cette parlementaire se définit comme une « humaniste » , largement influencée par les écrits de l'avocate Gisèle Halimi.
这位议员将自己定义为“人文主义者”,很大程度受到律师 Gisèle Halimi 著作影响。
À cette époque-là, des humanistes payés par le roi étaient chargés d'enseigner des disciplines que l'Université de Paris ignorait.
当时,由国王支付人文学者负责教授巴黎大学不知道学科。
Le misanthrope est homme: il faut donc bien que l'humaniste soit misanthrope en quelque mesure.
厌世者是人:因此,人道主义者在某种程度一定是厌世者。
L'humaniste catholique, le tard-venu, le benjamin, parle des hommes avec un air merveilleux.
天主教人文主义者,后者,最年轻人,谈到人时神采奕奕。
Le 16 mars, nous avons fait le choix humaniste de placer la santé au-dessus de l'économie en vous demandant de rester chez vous.
3月16日,我们做出了选择,让人们都待在家里,人民群众生命健康高于经济利益。
L'humaniste radical est tout particulièrement l'ami des fonctionnaires.
激进人道主义者尤其是公务员朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释