有奖纠错
| 划词

1.A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

1.到了第五十秒是平安无事!到了第五十五秒的时候,听见外面人声雷动,掌声、欢呼声还夹杂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起彼伏,接连不断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Hurrah ! hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons, se précipitant sur le rivage.

“乌啦!乌啦!”所有的旅伴都响应着哥利纳帆,奔到岸头上来。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Pas tant de hurrahs ! dit Gédéon Spilett.

这么多好,行行!”史佩莱说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.À chaque nouvel objet, Pencroff poussait de nouveaux hurrahs, Harbert battait des mains, et Nab dansait… comme un nègre.

每拿出一样新的东西,潘克洛夫都要欢呼几声,赫伯特拍着手,纳布在一旁手舞足蹈,像黑跳舞似的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.À cela, suivant son habitude, Pencroff ne crut pas pouvoir répliquer autrement que par un hurrah formidable.

潘克洛夫还是老脾气,他又要用大声的欢呼来代替回答了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Deux hurrahs du marin lui répondirent.

水手高欢呼了两声,代替回答。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Trois hurrahs, partis de cinq cent mille poitrines, éclatèrent successivement.

从五千万发出的欢呼声,震动了天地。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Et les deux braves gens poussèrent trois formidables hurrahs en l’honneur de leur île !

于是这两位勇士欢呼三声,向海岛表示敬意!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Trois hurrahs furent la réponse faite à la proposition de l’ingénieur.

大家欢呼了三次,表示拥护工程师的建议。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Un triple hurrah s’échappa de leurs poitrines ! Le cadre de granit était fendu sur une large place !

他们欢呼起来!只见花岗石壁上裂开了一大块!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.« Hurrah ! s’écria Pencroff. Le rôti est arrivé ! Et, maintenant, nous pouvons rentrer à la maison ! »

哈哈!”潘克洛夫喊道,“烤肉来了!我们可以回家了。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.À onze heures, il mouillait à Dumbarton. À deux heures du soir, ses passagers entraient à Malcolm-Castle, au milieu des hurrahs des Highlanders.

11点钟它就停泊在丹巴顿。下午2点钟,船上的乘客就在高地欢呼声进入玛考姆府了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Des cris d’admiration étaient partis de toutes les bouches. Les hurrahs retentissaient et allaient se perdre d’écho en écho jusqu’au fond des sombres nefs.

都大声地赞绝口。欢笑声充满了石洞,回音反复传播,最后才消失在黑暗的堂里。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Un second boulet siffla sur sa tête et vint couper en deux la plus rapprochée des trois pirogues, tandis qu’un hurrah éclatait à bord du Duncan.

第二颗炮弹又从他们头上飞过去了,把追他们的那三只独木舟的头一只打成两段,同时邓肯号上响起了一片“乌啦”声。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Une heure après, Robert s’élançait le premier à bord du Duncan et se jetait au cou de Mary Grant, pendant que l’équipage du yacht remplissait l’air de ses joyeux hurrahs.

一小时后,罗伯尔第一个跳上了邓肯号,奔上去抱玛丽的颈子,同时全船的水手发出了一片“乌啦!”的欢呼声

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.On s’inclina devant cette volonté. Le nom de Glenarvan fut joint aux autres noms. On procéda au tirage, et le sort se prononça pour Mulrady. Le brave matelot poussa un hurrah de satisfaction.

大家看爵士这样坚决,只好依他了。把他的名字和大家的名字摆在一块,然后抽签;结果抽到了穆拉地,穆拉地高地跳了起来。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Trois hurrahs accueillirent cet ordre. L’heure de la lutte avait sonné. Quelques instants après, les deux cheminées de la frégate vomissaient des torrents de fumée noire, et le pont frémissait sous le tremblotement des chaudières.

随着舰长一声令下,船上立刻响起了三声欢呼声。终于,战斗的时刻到了。片刻之后,护卫舰的两个烟囱开始喷吐滚滚黑烟,船桥也随着蒸汽锅炉的震动而震颤起来。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘, 不介入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接