有奖纠错
| 划词

En outre, des dispositions ont été prises pour l'hébergement provisoire.

另外,对临时性住宿也做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.

从所居住的奥特曼风格的旅舍望出去,格雷姆小镇。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.

十字会正在努力街头流浪儿提供栖身之处。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.

对于斯洛文亚共和国学生的住宿,提供了一个集体宿舍公共网络。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé sa reconnaissance à l'UIT pour l'hébergement et l'entretien de ce panneau d'affichage.

会议对国际电联维护网页板的努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势的群体提供庇护所。

评价该例句:好评差评指正

L'hébergement est un autre problème qui touche les femmes.

庇护所也是妇女面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains fournisseurs américains d'hébergement payant ont adopté une politique analogue.

美国一些主要的收费主机服务提供商也采取类似政策。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.

该表显示国际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组织的青睐,而且有更多的联合国组织实施企业资源规划托管目的应对选择国际电算中心给予应有的考虑,最终可从规模经济获得成本节约。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.

本报告涵盖信通技术托管服务。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement informatique.

以下建议将有利于选择信通技术托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Services d'hébergement informatique dans les organisations du système des Nations Unies.

JIU/REP/2008/5,联合国各组织的信息和通信托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Un accord d'hébergement a également été signé avec l'OMS.

签署了与世卫组织的托管协议。

评价该例句:好评差评指正

600 000 personnes vivent dans les structures d'hébergement pour personnes âgées.

有60万人居住在老年人提供的寄宿所。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.

以下建议将有利于选择信通技术托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions d'hébergement jouent un rôle critique dans leur bon fonctionnement.

确保信通技术顺利运作,托管安排是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Deux unités d'hébergement destinées au personnel minier ont également été construites.

另外,还建了两个采矿人员的专用楼。

评价该例句:好评差评指正

Jiangsu réclame une indemnité au titre des frais de transport et d'hébergement.

江苏要求赔偿旅费及住宿费。

评价该例句:好评差评指正

L'hébergement des contingents est un sujet qui continue de préoccuper le Comité consultatif.

咨询委员会始终关心部队的居住场所。

评价该例句:好评差评指正

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie, bibliographique, bibliolites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.

事实上,环标签可你能选择到一个当地的、环的住宿地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur Gili Air, il y a une offre de restauration intéressante mais aussi quelques hébergements, spas et épiceries.

在吉利艾尔岛有着优惠餐饮服务,还有几家住宿、水疗和杂货店。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Il faut payer des reporters mais aussi leur déplacement, leur hébergement.

记者需要付钱,还需要付他们的交通费和住宿费。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

1 825 euros par personne, hébergement compris.

1825欧元每个人,包括住宿。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Reste ensuite, évidemment, à organiser les hébergements et à prévoir un budget repas !

剩下的事情就只有安排食宿了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房担及认购的险呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La base, c'est de séparer l'achat du billet d'avion et le choix de l'hébergement.

重点是要把机票购买和居住地的选择分开。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le soir, l’hiver, des centres d’hébergement leur permettent de dormir au chaud, mais ces centres sont souvent complets.

冬日夜晚,一些住宿中心会让无家可归者睡在暖和的地方,可是这些中心里总是人爆满。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marc : Et pour l'hébergement qu'est-ce qui serait mieux ? L'hôtel ?

住宿有什么好的选择吗? 酒店 ?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut dire que la ville est déjà bien dotée en infrastructures et en hébergements, avec ses campus universitaires.

值得一提的是,这座城市已经拥有完善的基础设施和住宿设施,还有大学校园。

评价该例句:好评差评指正
法语词

On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.

民宿、度假村及青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un gymnase est ouvert comme hébergement d'urgence.

体育馆作为紧急住所开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Il a surtout pu proposer un hébergement aux vendangeurs.

最重要的是,他能够为葡萄收割者提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le camping fait partie des hébergements encore plébiscités cette année.

- 露营地是今年仍然受欢迎的住宿之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Certains ont eu de la chance de trouver un hébergement.

- 有些人幸运地找到了住处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

De plus en plus de monuments français proposent des hébergements.

越来越多的法国古迹提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Elle a refusé un hébergement de 3 mois proposé par les autorités.

她拒绝当局提供的三个月住宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le long de la plage, des dizaines d'établissements proposent des hébergements à prix compétitifs.

沿着海滩,数十家酒店具有竞争力的价格提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors là on est contents de découvrir les réseaux d'hospitalité genre CouchSurfing, l'hébergement chez l'habitant.

因此,在这里,我们很高兴地发现酒店网络,如沙发冲浪,寄宿家庭的住宿。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord, pour l'hébergement, il n'y a aucun problème. Et pour le colloque, vous avez plutôt besoin d'une salle de conférence?

好的,住宿肯定没有问题,那么会议呢?您要-个报告厅吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite, bicaméral, bicaméralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接