有奖纠错
| 划词

Il a réussi son examen .c'est impensable.

难以,他居然通过考试了。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.

这在几年前是

评价该例句:好评差评指正

Ca te semblerait si impensable ?

这在你看来如此可能吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais de nouveau souligner qu'un échec en Afghanistan est impensable.

最后,要再次强调,阿富汗失败是无法

评价该例句:好评差评指正

Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.

们绝能纵容这类行动;那将是无法

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impensable de ne pas en tenir compte.

因而,国际社会决能忽视科学和技术所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réunissons aujourd'hui pour débattre de mesures qui, au XXIe siècle, auraient dû être impensables.

们开会是为了对二十一世纪无法种种行为进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'autre solution possible, l'échec, est impensable.

替代选项——失败——是可设

评价该例句:好评差评指正

Un retour vers le passé est en effet impensable, tout comme un recul face aux extrémistes.

应该回到过去,应该向极端分子妥协。

评价该例句:好评差评指正

Sans cet appui, les progrès que nous avons réalisés en Afghanistan auraient été tout simplement impensables.

没有这种们在阿富汗取得进展将是无法

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre qu'alors elle n'entre pas en travail et en phénoménologie, il faut sortir du logos philosophique et penser l'impensable.

要理解绝对主权运作并进抵劳和现学,必须从哲学逻格斯中抽身而出,思考那可思者。

评价该例句:好评差评指正

Sans éthos émanant d'un sens renouvelé des responsabilités mondiales, toute réforme de l'ONU serait impensable et insensée.

如果没有一种从重新发现全球责任感中产生精神特质,联合国任何改革就无法并毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Le danger de l'utilisation de ces armes est impensable en raison du risque incalculable d'erreurs et d'accidents.

因判断错误或意外因素而带来风险无法估量,因此使用核武器危险令人难以

评价该例句:好评差评指正

Il est impensable d'envisager la fermeture du Tribunal tant qu'ils n'auront pas été jugés à La Haye.

直到这些逃犯得到审判,法庭才能算完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impensable d'imaginer toute initiative de promotion de la femme sans l'engagement et la participation active des gouvernements locaux.

因此,如果没有地方政府深度参与和投入,就无法如何提高妇女地位。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'il est impensable qu'une mère n'hérite rien de son défunt fils, on a décidé que l'héritage serait conjoint, en parallèle.

由于母亲能从其死去孩子身上继承任何东西是无法,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala connaît des problèmes écologiques qui, récemment encore, paraissaient impensables, et qui sont exacerbés par la vulnérabilité économique et sociale du pays.

危地马拉正在面临环境问题,这个问题一直以来都难以,而且,国家经济和社会脆弱性更是加剧了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas le succès d'un programme global de développement rural est impensable sans une intégration et une pleine participation des femmes rurales.

无论如何,如果没有乡村妇女充分参与,乡村地区综合发展方案是无法

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il serait sans doute impensable de chercher à régler aucune des questions mondiales sans la participation et les contributions de la société civile.

今天,如果没有民间社会参与和贡献,要解决任何全球问题也许是

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi impensable que les quantités nettement plus importantes de diamants sierra-léonais de haute qualité qui traversent le Libéria puissent passer inaperçues.

同样令人难以设是,竟然有数量更多高价值塞拉利昂钻石流经利比里亚,而政府居然没有察觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monotonie, monotrace, monotraitement, monotrème, monotriche, monotron, monotrope, monoturbine, monoturbopropulseur, monotype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il fallait maintenant se résoudre à l'impensable.

在必须面对的是这样一件难以想象的事情。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La vie moderne est impensable sans lui.

没有电生活便无法想像。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un dîner de fête sans dessert, impensable.

没有甜点的节日晚宴是无法想象的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'était impensable il y a encore quelques mois.

这在几个月前是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’était impensable dans les années 30.

这在三十年是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Impensable pour la bonne société de l'ouest d'être associé à cette idée si inconvenante.

在西方社造成这种不好的联想是不可被接受的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1946, il déclare dans un discours « Il est impensable que je me taise à ce sujet » .

1946年,他在一次演讲中宣称“我对这个问题保持沉默是不可想象的”。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Pour les gens de notre époque, il était impensable que cette question pût même être posée.

在这个时的人看来,提出这个问题很不可理解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Son éducation se limite à la pratique, il est impensable qu'un enfant esclave apprenne à lire ou à écrire.

他所受的教育仅限于实践,无法想象一个童奴可以学习阅读或写作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour récupérer sa fille, Natalia a fait l'impensable.

- 为了让她的女儿回来,娜塔莉亚做了不可思议的事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

D'abord, il aurait été alors impensable à cette époque qu'un général prenne la place d'un souverain pour diriger une armée.

首先,在那个时,一个将军取君主领导军队是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais vous savez, Noël en Savoie sans un plateau de fromages, c'est impensable.

但是您道,在萨瓦省过圣诞节没有奶酪拼盘是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une petite fille de 4 ans dans un état lamentable, c'est pas possible, c'est impensable.

- 一个4岁的女孩处于可悲的状态,这是不可能的,这是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impensable, pour les opposants à la réforme.

对于改革的反对者来说,这是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cannes sans sa Palme d'or, impensable aujourd'hui.

没有金棕榈奖的戛纳电影节,在今天是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il nous arrive des choses qu'on pensait impensables.

我们认为不可思议的事情发生在我们身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ne pas choisir, impensable pour d'autres dans le contexte actuel.

- 不要选择,在当前情况下对其他人来说是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Impensable de répercuter la hausse du coût de l'électricité sur le client.

将电力成本的增加转嫁给客户是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Nous sommes à un an des JO de Londres et l’impensable s’est peut-être produit.

我们距离伦敦奥运还有一年的时间, 不可思议的事情可能已经发生了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Impensable dans une chaîne de commandement.

在指挥链中是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo, monte-charge, monte-courroie, montée, montée (à) fermant, montée (à) ouvrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接