有奖纠错
| 划词

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Il grandit imperceptiblement.

他难以察觉长高了。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau change imperceptiblement.

画有细微的

评价该例句:好评差评指正

Ces États sont menacés de perdre les quelques préférences commerciales qui imperceptiblement abordent leurs circonstances et leurs vulnérabilités particulières.

这些国家正受到的威胁是丧失为数不多的那些最低限付其特殊情况和脆弱性的贸易优惠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫, 吃挂落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le président fronça imperceptiblement le sourcil.

主席让人难以觉察地皱了皱眉头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Février arriva imperceptiblement, accompagné d'un temps toujours aussi glacial.

一月份不知不觉地变成了二月份,寒冷的天气却没有变。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue rampait imperceptiblement vers sa baguette en crachant de la mousse de savon.

斯内普开始朝自己失落的魔慢慢挪动,他一边爬一边呕吐的肥皂水。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle avait changé, imperceptiblement peut-être aux yeux des autres, mais pas à ceux de Philip.

苏珊变了,也许旁人看不来。但是在菲利普的眼中,她的变化都是那么明显。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Parfois pourtant, quand elle s’était retournée pour appeler son lévrier, elle jetait imperceptiblement un regard circulaire autour d’elle.

可有时当她回过头来叫她那条猎兔狗时,她也不经意地向四周看上一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry profita de ce moment d'inattention pour jeter un autre bref regard à Dumbledore qui hocha imperceptiblement la tête en signe d'approbation et adressa au tapis l'ombre d'un clin d'œil.

哈利利用他这一瞬间的疏忽,又偷偷瞥了一眼邓布利多,邓布利多用最轻微的动作朝地毯点了点头,稍稍挤了挤眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Shi Qiang secoua presque imperceptiblement la tête

评价该例句:好评差评指正
Ressources

Imperceptiblement, la terre s'incline et s'offre un peu plus au soleil.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

La petite tête noire opina tout doucement, presque imperceptiblement, et les commissures de ses lèvres se haussèrent un peu plus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连, 吃回扣, 吃回头草, 吃讲茶, 吃角子老虎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接