有奖纠错
| 划词

1.Et l'imprévoyance économique qui a précipité le monde dans la tourmente financière actuelle ruine également notre base de ressources.

1.短视观念导致了当前突然发生金融动荡,同时也在危及我源基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的, 不远千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

1.Aucune fosse ne se trouvait gardée militairement, c’était l’imprévoyance fatale à l’heure du danger, la bêtise naturelle des catastrophes, tout ce qu’un gouvernement peut commettre de fautes, dès qu’il s’agit d’avoir l’intelligence des faits.

任何一个矿井都没有军队把守,这是在缺乏预见命表现,是愚蠢行动,是一个政府在需了解真情候犯错误。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

2.Et puis par ailleurs cette prospérité, très souvent, elle s'appuie sur des ponctions imprévoyances, des richesses naturelles.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬, 不再同某人来往,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接