有奖纠错
| 划词

Ce mandat dispose des principes directeurs de la fonction de médiateur et de son personnel, ainsi que des qualifications et du processus de nomination de l'impétrant.

任务规定为监察员工作人员处理事务提供了指导原则,以及任职挑选程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette difficulté est aggravée par le fait que, dans la pratique, le certificat de nationalité n'est valable que pendant 3 mois et que, l'impétrant doit chaque fois faire la preuve de sa nationalité en produisant certaines pièces.

在实践中,证书有效期仅三个月,证书者在延长时每次都必须出示大量文件来证明其,这一切使得前面所提的困难变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臣药, 臣子, , 尘埃, 尘埃落定, 尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接