有奖纠错
| 划词

Après l'homologation des élections, l'Assemblée tiendra sa session inaugurale.

在核准选举后,国民议会将举行其就职会议。

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

议会的就职会议定于12月10日举行。

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪议会的就职会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长出席了该落

评价该例句:好评差评指正

Les locaux appropriés devront donc être prévus pour la séance inaugurale de la Cour.

因此,应为法院开幕会议作出适当的房地安排。

评价该例句:好评差评指正

S. E. Perry Christie, Premier Ministre des Bahamas, a prononcé le discours inaugural.

巴哈马总理Perry Christie先发表主题讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République du Bénin a prononcé le discours inaugural de la session.

还是在同次会议上,贝宁共和国总统向理事会作了调发言。

评价该例句:好评差评指正

Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.

宇宙飞船一号初航功后,开始了商业化的航天旅行时代。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职演说中一语道出了这一时刻的意义。

评价该例句:好评差评指正

Le discours inaugural a été présenté par M. Alexandre Kalache de l'Organisation mondiale de la santé.

世界卫的Alexander Kalache博士作了定调子的主要发言。

评价该例句:好评差评指正

La Commission mixte sur les lois essentielles s'est réunie deux fois depuis sa séance inaugurale, le 24 janvier.

24日立会议以来,本立法联合委员会召开了两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Avant et après cette cérémonie inaugurale, le Président a tenu de longues consultations concernant la formation de son cabinet.

在他就职前后,总统展开了有关其内阁的长时间协商。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont accueilli récemment la Réunion inaugurale des grandes économies sur la sécurité énergétique et les changements climatiques.

最近,美国主办了能源安全与气候变化问题主要经济体创始会议。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des dépenses à prévoir pour la séance inaugurale dépendra du lieu et du nombre de participants.

开幕会议的所需费用总额将取决于会议地点和与会人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours inaugural, M. Abbas a confirmé sa volonté de relancer les négociations avec Israël sur le statut final.

阿巴斯先在就职演说中重申,他准备同以色列重新开启关于最后地位的谈判。

评价该例句:好评差评指正

À sa 34e séance, le 12 juillet, le Conseil a entendu une déclaration inaugurale du Vice-Président du Conseil, Daw Penjo (Bhoutan).

在7月12日举行的第34次会议上,理事会听取了理事会副主席杜蓬乔 (不丹)的开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétaire général de la Francophonie, Abdou Diouf, a lancé lors de son discours inaugural cette opération de grande envergure.

法语国家国际秘书长迪乌夫(Abdou Diouf)发表了演讲,为这场大规模的法语推广活动揭幕。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été officiellement ouverte par S. E. M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, qui a prononcé le discours inaugural de la Conférence.

会议由塞内加尔总统Abdoulaye Wade先阁下正宣布开幕,他向与会者作了主旨发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a souscrit à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et a accueilli la réunion inaugurale connexe.

摩洛哥加入了《打击核恐怖主义全球倡议》,并主办了该倡议的创始会议。

评价该例句:好评差评指正

Frédéric Chiluba, Président de la République de Zambie et Président en exercice de l'OUA, s'est adressé à la session inaugurale.

赞比亚共和国总统兼非统轮值主席弗雷德里克·奇卢巴博士在开幕上讲了话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给, 保留灌肠, 保留节目, 保留剧目, 保留权, 保留权利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Réaliser ces trois opérations lors d'une mission inaugurale vers Mars constitue une première mondiale.

在火星的首次任务中执行这三项操作是一个创举。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月

M. Yu a également prononcé un discours inaugural lors de la cérémonie.

先生亦在典礼上发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ils ont examiné l'état de préparation de l'avion et des services de terrain pour le vol inaugural.

他们审查了飞机的准备情况和现场服务对首飞的准备情况。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il aura fallu 17 ans pour passer d'une simple idée au vol inaugural le 27 avril 2005 au-dessus du sud-ouest de la France.

该机从有设计灵感至2005年4月27日在法国西南上空举行首航庆典,历时17载。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Longue Marche-5 a effectué son vol inaugural en novembre 2016 depuis Wencheng, plaçant sa charge utile sur l'orbite prévue.

长征5号于2016年11月从文城首飞,将其有效载荷置于计划的轨道上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

C'est le dernier né des paquebots au service des croisiéristes, il a fait une escale inaugurale dans le port du Havre.

SB:这是为邮轮乘客服务的最新班轮,它在勒港首次停留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

La séance inaugurale de la journée électorale a commencé à 8 heures au son de la garde présidentielle sur la Place Simon Bolivar de Bogota.

选举日的就职典礼于上午8.m波哥大西蒙·玻利瓦广场的总统卫队的声音开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Élu shérif et juge tribal, il participe à la parade inaugurale de Théodore Roosevelt en 1905. Avec lui, c'est le souvenir de l'Empire Comanche qui semble s'incliner devant un président des États-Unis.

他当选为警长和落法官,并参加了1905年西奥多·罗斯福的就职游行。和美国总统站在一起,就好像废弃的美洲原住民帝国在美国总统面前显示出臣服的态势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

D'après la charte de l'BAII, M. Jin devra encore être confirmé une seconde fois par le Bureau des gouverneurs de la banque lors de sa réunion inaugurale suivant la création officielle de cette institution.

根据EBIT章程,金先生仍需再次确认。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

La conférence de presse s'est déroulée à l'issue de la conférence inaugurale de deux jours du conseil des gouverneurs de la banque, durant laquelle les statuts, les règlements et les codes de conduite de la banque ont été approuvés.

新闻发布会是在世行理事会为期两天的首次会议之后举行的,会议期间批准了世行的章程、条例和行为准则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

Avant cela, des centaines de compagnies ont participé à la parade inaugurale.

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les artistes chinois dont les œuvres font partie de l'exposition inaugurale ont partagé leurs aspirations au cours de la création et leurs attentes pour les futurs échanges artistiques avec la France.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, a plaidé mercredi pour " une alliance entre l'Afrique et l'Europe" face aux défis communs, lors de la séance inaugurale du quatrième sommet UE (Union européenne) et UA (Union africaine) à Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接