有奖纠错
| 划词

Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.

我知道我这么做——在此加上包含无意识那个东西。

评价该例句:好评差评指正

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

就是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑充当着校正员角色,帮助这个伟大成果完成。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne traduit-il pas un glissement du monde, peut-être inconscient, vers la prolifération nucléaire?

难道这些不正好表明了世界正在有意无意地在核扩散道路上越滑越远?

评价该例句:好评差评指正

La notion d'inconscient psychique est-elle contradictoire?

心理无意识概念是否是相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

评价该例句:好评差评指正

Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.

他在昏迷中被送到镇上巴勒斯坦医院。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'un processus spontané ou inconscient, ou au contraire d'une démarche planifiée et systématique.

这可以是一种自发或者不自觉过程,或者是一种经过计划做法。

评价该例句:好评差评指正

Comme si la dialectique du maître et de l’esclave avait traversé les générations et habitait encore l’inconscient collectif des Haïtiens.

似乎主辩证关已跨越一代又一代,至今尚存在于海地懵懂无知群体意识之中。

评价该例句:好评差评指正

Des restrictions sont parfois imposées par certaines institutions publiques en raison d'active discrimination, de préjugés inconscients ou d'ignorance.

由于积极歧视、无意识偏见或无知,这些制约因素可能被公共机构施加于公共领域。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.

若受害已无意识或发生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。

评价该例句:好评差评指正

L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.

吃泥渣鳌虾通过这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗镜子一样无意识也逐渐澄清。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes toujours rabaissé, nous avons toujours payé pour des inconscients qui vont dans des pays où un français n'a pas lieu d'être.

我们一直在衰落,我们总是为那些去了法国涉及不到地方或国家无畏者们买单。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je tiens à dire cependant, c'est que je tiens ce Conseil responsable de ces résolutions imprudentes et inconscientes qu'il vient d'adopter.

但是,我要指出,安理会要为通过这种不明智不负责任决议负责。

评价该例句:好评差评指正

Elles continueront plutôt d'espérer, et c'est humain, qu'elles ne sont pas malades, devenant ainsi les vecteurs inconscients d'une maladie qui ne pardonne pas.

他们仍然心存侥幸,希望他们没有患病——这是之常情,因此,他们无意中成为无情疾病传染媒介。

评价该例句:好评差评指正

Félix m'a parlé de ce qu'il appelait déjà les machines désirantes : toute une conception théorique et pratique de l'inconscient-machine, de l'inconscient schizophrénique.

而他已经对我谈起了他所谓愿望机器:这是一套关于机器无意识及精神分裂无意识理论实践 上完整观念。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été sans doute à l'origine de frustrations politiques, idéologiques, identitaires, culturelles et économiques - source probable de violence et d'actes inconscients.

这无疑会导致政治、思想、特性、文化经济上挫折感,这或许是暴力愚蠢行为可能源泉。

评价该例句:好评差评指正

Il déverse sa colère sur les innocents inconscients, cherchant à infiltrer ces sociétés et leur infrastructure et perpétuant ainsi les crises économiques et humanitaires.

它把它愤怒发泻在无辜者身上,打算渗透这些国家社会及其基础结构,从而造成长期经济道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion qu'il serait inconscient de rejeter.

这是一个机会,坦率地说,放弃这个机会是愚蠢

评价该例句:好评差评指正

Mais fumer, c'est aussi le plaisir du geste, l'habitude acquise devenue inconsciente et automatique, la fausse impression de relaxation ou l'illusion du coup de fouet.

但是,吸烟也有高兴时候,习惯会变成为无意识自动,有种虚假安全感,可以放松或幻想。

评价该例句:好评差评指正

La force de «Coraline »est ailleurs, dans ce puits sans fond auquel invite cette apnée d'une heure quarante dans une eau qui ressemble à notre inconscient.

另外,《Coraline》力量就在于,它能够想一个无底洞一般让你在不知不觉中,就度过了一个小时四十分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书, 大使馆主事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ce sont en fait des mouvements involontaires que nous faisons de manière complètement inconsciente.

这些是我们完全无意识地做出的不自主的运动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il souleva son cousin à demi inconscient et poursuivit son chemin d'un pas chancelant.

他使劲拉了一下半昏半醒的达力,继续踉踉跄跄地往前走。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La petite fille était allongée et inconsciente.

女孩躺在床上,已经昏迷不醒。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans son inconscient, l'espace avait une structure.

在他的潜意识中,空间肯定是有结构的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles sont presque inconscientes, et il y a au dedans d’elles une sorte d’effacement effrayant.

它们几乎没有善恶观念,内心空虚得骇人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malefoy, Crabbe et Goyle étaient étendus, inconscients, à la porte du compartiment.

马尔福、克拉布和高尔都不省人地躺在隔间门口。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pendant ce temps, mes frères et soeurs riaient bien de ma témérité inconsciente.

在这期间,我的兄取笑着我的无知莽撞。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为了使公众清晰理智的了解产品,而是迎合公众的不理智的购买欲,广告是在操纵公众。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On sait que nos habitudes nous font du bien d'une certaine façon pour notre inconscient.

我们知道,我们的习惯在某种程度上有助于潜意识的转变。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Référence à l'inconscient pour certains, référence à des problèmes de comportements pour d'autres, deuxième problème.

对于一些人来说,它是无意识的,对于另一些人来说,这是行为上的问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle bascula sur le côté et resta étendue sur le sol, inconsciente.

她倒向一旁,躺在那里不省人了。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性不一定是最不道德或最无意识的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On a attaqué un professeur... gémit Hermione qui fixait Rogue, toujours inconscient, avec des yeux terrifiés.

我们攻击了教师… … ”赫敏啜泣着说,害怕地看着了无生气的斯内普。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Elle, qui s'étaient presque enorgueillie d'avoir mûri, se faire piéger ainsi par son inconscient, cela frisait l'absurde et le ridicule.

她还差点为自己的成熟而感到骄傲,没想到还是不自觉地掉入陷阱,多么荒谬可笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton cerveau va enregistrer toutes ces informations de manière inconsciente, et même les structures grammaticales, les conjugaisons.

你的大脑会无意识地记录下所有这些信息,甚至包括语法结构和动词变位。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le tigre a traîné le corps inconscient de Roy Horn jusque dans les coulisses C'était en 2003.

老虎把罗伊-霍恩失去知觉的身体拖到后台。这是在2003年。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Donc du coup, c'est un peu revenir à cette phase inconsciente de notre être, de se faire toucher.

所以,这和我们的潜意识有些相关,即相互感知。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on entend un rire, il y a un phénomène inconscient qui se produit, c'est un phénomène d'accommodation.

当你听到笑声时,会出现一种无意识的现象,这是一种调节现象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus vous apprendrez avec plaisir, plus vous lirez avec plaisir, et plus ça se fera naturellement, de façon inconsciente.

你学得越有趣,你读起来就越有趣,它就越会自然地、无意识地发生。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

这是对我们身体发出的所有信号的研究,无论是语言还是非语言的,有意识的还是无意识的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大同, 大同乡, 大同小异, 大桶, 大桶的容量, 大头(短)元钉, 大头棒, 大头菜, 大头钉, 大头菊石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接