À ce stade, les données sont seulement indicatives.
在本阶段,员额数目和资源水平是指示。
Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.
如指出那样,该清只是指示。
Il importe de noter que ces estimations sont dans une large mesure indicatives.
应当认识到,些概算在很大程度上只是标示。
Il ne s'agit que de dates indicatives.
些日期只不过起一种指示用。
Cette liste indicative pourrait être étoffée dans les travaux préparatoires.
可在准备文件中进一步充实一暂定清。
Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.
当然,份清不是详尽无遗,只是举例而言。
Le programme susmentionné a une valeur indicative et pourra être modifié.
以上时间表为暂定时间表,可。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
方面资料仍认为只是示意。
La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.
系统开放质要求公开征求临时标书。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示清包含在内可行表示怀疑。
Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.
第2款开列了此类条约指示清。
L'article 8 renferme une liste indicative des fonctions de l'organe.
第8条列举了机构一系列职能。
Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.
预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。
Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.
唯一指标;各种化合物毒变化。
L'illustration ci-dessous n'a donc, à l'heure actuelle, qu'une valeur indicative.
因此,个图解在目前应视为纯属示范。
Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.
增量费用类别指示清应由缔约方会议制定。
Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.
时间表应视为是指示,会议需要时可以调整。
Plusieurs délégations se sont interrogées sur la nécessité d'inclure une liste indicative de traités.
若干代表团对于纳入一份提示条约清做法表示怀疑。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
份清仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.
噪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释