有奖纠错
| 划词

Ces visites étaient purement informatives et sans rapport avec ses activités politiques.

些访问完全为了她自己了解情况,与她的政治活动没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions les plus informatives et intéressantes se déroulaient désormais dans des cadres moins structurés.

提供信息最多和最饶有趣味的会议现结构较松散的环境中举行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'interroge sur l'utilité de ces « résumés » qui ne sont guère informatifs.

些“摘要”内容不多,特别报告员觉得用处不大。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses étaient discordantes et peu informatives.

导致种族主义的因素问题上很少达成协商一致意见,而且就此提供的资料甚少。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut la peine d'examiner ce document informatif.

份内容翔实的文件值得一看。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ces sites ont un caractère interactif, informatif et divertissant.

些网站常常互动的,并寓知识和娱乐于一体。

评价该例句:好评差评指正

Des images satellite accompagnées de calques informatifs appropriés peuvent servir de cartes.

可将附有适当说明的卫星图象用作地图。

评价该例句:好评差评指正

Les liens avec les communautés étrangères n'ont pas seulement une fonction informative.

种族联系的影响超出了提供信息的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Les communiqués publics par le Président pourraient être plus substantiels et plus informatifs.

主席颁布的公报应实质性更强,信息更多。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé que ce texte soit distribué aux délégations à titre informatif.

我已要求散发整篇让各代表团了解。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais remercier aussi les trois coprésidents de comités pour leurs exposés informatifs et pertinents.

我也感谢三个委员会的主席翔实、及时地通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions sincèrement le Secrétaire général de son rapport à la fois complet et informatif.

我们真诚地感谢秘书长的全面和内容丰富的报告。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les séances qui ont actuellement lieu n'ont qu'un caractère informatif par nature.

然而,目前举行的会议仅非正式性质的。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont salué la grande qualité du rapport et le contenu informatif de l'introduction.

报告质量高、导言内容翔实,因此受到代表团的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, enfin, la protection des données informatives reconnaît des restrictions et exceptions et des intérêts concurrents.

第四,保护信息数据方面,存着一些得到承认的限制和例外及相互冲突的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il prend note de la qualité des rapports qui sont informatifs et tiennent compte de ses recommandations générales.

委员会注意到,报告内容翔实并考虑到委员会的一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants au Secrétaire général pour les rapports annuels informatifs présentés sur ce point de l'ordre du jour.

我们感谢秘书长就此议程项目提交内容翔实的年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous le remercions de son exposé franc et informatif sur l'évolution de la situation au Kosovo.

我们感谢他对科索沃的事态所作的坦诚且具有实质性内容的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce rôle informatif, les centres d'information assurent des journées de formation destinées aux entrepreneurs ruraux.

除了提供信息外,信息中心还为农村企业家组织培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon, incidemment, incidence, incidence de vol, incident, incidente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

它仅出于提供信息和教育的目的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avant de commencer, n'oublie pas que cette vidéo n'a qu'un but informatif.

在开始记住,这段频仅用于

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

On écrit des articles informatifs qui annoncent l'ouverture de notre entreprise et présentent nos nouveaux produits. Et on les envoie à des journaux.

我们写新闻稿,介绍贵公司开张和新产品。然后把稿件发给各种报纸。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous te rappelons que cette vidéo n'a pas pour but de pointer ou de ridiculiser qui que ce soit ; elle n'a qu'un but informatif.

我们提醒你,此频的目的不是指责或嘲笑任何人;它仅供

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Pas seulement avec les épisodes que j’enregistre pour vous mais avec des vrais films, des vraies émissions de radio etc. L’objectif, c’est d’avoir un programme bien structuré avec une vraie progression et des contenus, des épisodes, qui soient informatifs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incirconcision, incise, incisé, inciser, incises, incisif, incisiivement, incision, incisive, incisure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接