有奖纠错
| 划词

Mais il y a encore des insuffisances.

然而,仍然存在着缺,例如,技术性工作中雇用人之中只有26%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.

我还应提及交通不题。

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème reste l'insuffisance du financement.

唯一存在题是资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.

题一直是资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.

这些决议草案提案国并没有看到它们自己

评价该例句:好评差评指正

Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.

工发组织服务必须针对这些题。

评价该例句:好评差评指正

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个题是有关专家人数短缺。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.

内部控制薄弱是审计有保留意见

评价该例句:好评差评指正

Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.

资料普遍缺乏题也需得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.

几乎有三分之一儿童体重不足。

评价该例句:好评差评指正

Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.

该个人顾将审查这一缺陷,并作为其工作一部分,为此提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.

我们在利比里亚行动也面临严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得到了补足。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous avons aussi trouvé des insuffisances graves dans leur fonctionnement.

但在运作过程中,还有许多不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'efficacité ne pourra pas combler l'insuffisance des ressources.

然而效率无法弥补资源不足。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent l'insuffisance du nombre d'enseignants par classe.

这些数字表明教师/教室比例不足。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une insuffisance manifeste de ressources nouvelles et additionnelles.

这里显然缺乏新额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.

题是人力和物质资源不足。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.

她询缺乏成效是否是为资源缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Le risque principal concernait l'insuffisance des ressources humaines affectées au projet.

风险涉及为该项目分配人力资源不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表露, 表露(感情的), 表露(情绪等的), 表露<书>, 表率, 表妹, 表蒙子, 表面, 表面(事物的), 表面凹凸不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.

但她暴露出自身的足而使她处于如今的危难中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.

因此,对乙酰氨基酚的主要禁忌症肝功能衰竭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

这种肝毒可发展至肝功能全,甚至肝细胞溶解。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

这种情况的说明了预防和信息足的原因。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世纪,医生们认为对于患有心脏衰竭的病例,盐有有害作用的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.

我之所以失望并因为他给我看的杰作有任何缺陷,因为我无法用漫经心的眼光去端详它们。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.

,请注意富含镁的水域会加速物质运输,在肾脏功能全的情况下利的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.

80后综艺天后,最近心力衰竭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.

一个新的转变,动词可以让我们想到我们注意到的足,并因此而遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.

- 我根本没有肾衰竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.

- 将他的肾脏提供给患有肾衰竭的妻子 Agnès。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.

- 这 René 的情况,呼吸衰竭和吸氧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.

协议已经敲定,但对其足的失望巨大的,并表达了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Bertrand Meichel évoque aussi un accusé brillant, mais à qui il a dû expliquer longuement ses insuffisances professionnelles.

- Bertrand Meichel 让人想起一位才华横溢的被告,但他向他详细解释他的职业缺点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

这就 HUS 综合征导致急肾功能衰竭的原因,对儿童的影响可能可逆的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.

因此,在轻微静脉功能全的情况下,例如,在痔疮的情况下,会使用它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.

由于缺乏接种疫苗的人,麻疹疫情在我国再次出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.

除了全球粮食生产足之外,今天的问题还在于这种获得粮食的机会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, c'est le cas pour les bouledogues français À cause de cette évolution, aujourd'hui beaucoup d'entre eux ont des insuffisances respiratoires

法国斗牛犬就这样的情况。由于这种进化,如今,许多斗牛犬都有呼吸衰竭的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On peut s'attendre à des insuffisances cardiaques et à des AVC.Il y a aussi des risques de cancer du poumon.

心力衰竭和中风可以预料的。还有患肺癌的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器, 表面冷却, 表面麻醉, 表面免疫球蛋白, 表面能, 表面气孔, 表面气泡, 表面缺陷(铸件的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接