Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法忍受的喧。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
这块沼泽散发出一股难闻的气味。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
某些地方,人力和财力上的代价十分惨重。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人受了。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种可忍受的明确情况,时间已拖得太久了。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
我们应该太恨那些人,他们很脆弱,而且他们只选择了错误的方式来承受那些能承受之事。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
尚未拆除的营地,情况依然堪。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承受的痛苦场景。
Mes élèves sont insupportables.
我的学生们很讨厌。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
,工作人员方面的压力无以为续的。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受的外债负担使南方国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令人难以忍受。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这他们令人难以忍受的条件下生活帐蓬中的第9年。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以忍受的方式而伤害了一个与我们享有根本价值的兄弟共和国。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖的排队.早上七点的课,己经高温33度,快挂了.
Nous devons préserver sa stabilité budgétaire et éviter d'exercer sur les pays pauvres des pressions financières insupportables.
我们必须维护预算稳定,避免使穷国承担无法持续的财政负担。
La misère insupportable.
欧盟认为,必须把其官方援助增额的至少50%用于该大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你来说,这种国家的过度负债是难以忍受的。
Hélas!Je te vois et sais pourquoi ton enfant est si insupportable.
哎呀!姐,我一看你就知道为什么你家孩子那么招人讨厌了。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,是绝对的、无法忍受的公平,马克龙先生。
Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?
怎么了?看到同类以后感到难以忍受吗?
Or, les enfants ont été insupportables toute la semaine, ils n'ont rien écouté.
但是,孩子一整周都非,话。
Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !
居民挽救了,然而的集体生活对说来,却好象是能容忍的!
Ce qui est encore insupportable, ce sont les devoirs qui donnent mal à la tête.
更难忍受的是那些让人头痛的作业。
Dernière pensée, presque égoïste et moins héroïque que les autres, mais qui lui était insupportable.
最后这一念,几乎是自私的,如其思想那样光明磊落,但这一念使能忍受。
Moi, la musique est très importante parce que je souffre d'acouphènes, donc c'est insupportable.
对我来说,音乐非重要, 因为我患有耳鸣,这是无法忍受的。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰来说,这些极端的判决是无法忍受的。
Mais ses visites, par exemple, lui devenaient insupportables.
但最让头痛的是出诊。
Silence donc, Porthos ! dit Athos, vous êtes insupportable.
“别打岔,波托斯!”阿托斯说,“你真教人无法忍受。”
C’est vraiment insupportable. Je suis déjà assez grand, moi!
这真是受住,我已经很大了我!
Le Baron Sanglant en est devenu insupportable de prétention.
血人巴罗实在让人忍无可忍了。
Donc j'étais producteur en Segway, donc mec insupportable.
因此,我是个骑着电动平衡车的制片人,所以是个讨人厌的家伙。
Je les perds tout le temps. C'est insupportable.
总是掉。真是难以忍受。
Pour moi, ce serait insupportable, quoi.
对我来说,这是无法忍受的。
La fatigue de vivre est insupportable ; la mort, c’est plus tôt fait.
与其在受了的苦恼中活着,倒如死了干脆。
Aller aux Champs-Élysées me fut insupportable.
上香榭丽舍实在是我难以忍受的事情。
Son vacarme est si insupportable que cette fois-ci, même Tiamat perd patience !
的喧嚣实在是太难受了,这一次,连提亚马特都失去了耐心!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释