有奖纠错
| 划词

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会动的另一个办法是通过访问。

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和发展密切动。

评价该例句:好评差评指正

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同们次区域各元首进行交流。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

定期同工作队动也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会开展动交流的另一种方式是通过别访问。

评价该例句:好评差评指正

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着们更多地相接触,们发现,们的相似之处比们想象的还要多。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制动。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相作用,造成恶性循环,彼此相助长。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相作用,增强或减少有关家对外投资的吸

评价该例句:好评差评指正

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

与高级别小组动,并提供决策意见。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

们还希望与联合审计委动。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.

在这一迅速全球化的世界中,更多的和不同的角色持续地相作用。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与家规划、发展和管理进程相推动。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合外层空间委会和其他际组织之间动的方式。

评价该例句:好评差评指正

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和动中具有共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相打交道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短浪海面, 短路, 短路<俗>, 短路导纳, 短路的, 短路点, 短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.

Nexi是一个可以移动的机器人,很灵巧,善交际,是一种能够与人类互动的人形机器人。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Elles se forment lorsqu’un individu interagit avec d’autres personnes.

它们是一个人与其他人互动时形成的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Nous avons déjà pu prouver que les sillages de ce type interagissent à une courte distance.

已经证明一定距离内的曲率航迹间有某种感应。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est cela le code, une série d’instructions simples données à l’ordinateur pour que tu puisses interagir avec lui.

这就是编码,是一系列施脑的简单指令,以便你可以和脑进行互动。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Te sens-tu plus à l'aise pour regarder autour de toi lorsque tu interagis avec les autres?

与他人互动时,你是否觉得环顾四周更

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.

它饼不明白手是什么,手的三维度、手的解剖结构、手指的交互方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.

它们相互之间会遵循一定的运动规侧。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENTJ, vous êtes une personne qui apprécie interagir avec les autres.

如果你们是ENTJ,你们是一个喜欢和别人互动的人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et comment pourraient-ils interagir plus tard?

怎么互相起作用呢?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.

我们可以让它们动起来,通过发的相互作用,它们会动结合成为液体。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.

与社会地位较高的人交往时,表现出不同的样子是正常的。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Comment te sens-tu lorsque ton partenaire n'interagit pas avec toi : normal, inquiet, angoissé, vide ?

当你的伴侣不与你互动时,你有什么感觉:正常、担心、焦虑、空虚?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.

但臭氧具有高度的反应性,可以与各种其他物质相互作用,并通过还原为O2等方式消失。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu cherches ça : un blog, un groupe Facebook, tu commences à interagir, à discuter avec les gens.

博客,Facebook群组,你开始互动,与人聊天。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.

我们作为人类需要进行社交互动,因此少量的依赖是必需的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand j'ai déménagé à Paris, je parlais déjà le français couramment, donc j'ai toujours interagi avec les gens en français.

当我搬到巴黎时,我法语说得已经很流利了,所以我总是跟别人用法语进行互动。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce sont les produits biologiques parce qu’on interagit avec des produits biologiques, avec des virus, des bactéries, des parasites, etc.

是这些物制品,因为它会对这些物制品、病毒、细菌和寄虫等产反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La caméra devant moi me permet d'interagir avec mon public.

我面前的相机让我可以与观众互动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est directement mieux car tu sais comment interagir avec les gens.

它直接更好,因为你知道如何与人互动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut jouer, faire jouer, surveiller... - On adore interagir avec les enfants.

你必须玩,让人们玩,观看...... - 我们喜欢与孩子们互动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


短期天气预报, 短期投资, 短期协定, 短期信贷, 短期休假, 短期债务, 短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接