Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合科研领域为己任。
Dans cette optique, nous avons privilégié l'interdisciplinarité et l'interaction au sein du Comité national en y intégrant des représentants des structures de l'État, des organisations non gouvernementales, des associations féminines et des organismes de l'ONU comme le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
从个角度看,我们通国家机构、非政府组织、妇女联盟和联合国开发计划署、联合国人口基金和联合国儿童基金会(儿童基金会)等联合国机构的代表,对全国委员会内部的多学科和互动予以优先。
Les Parties ont pris note de leurs efforts en faveur de l'interdisciplinarité et de l'intégration des sciences sociales et naturelles à travers une série d'activités, notamment l'élaboration de documents de synthèse et d'évaluation des programmes de recherche nationaux (États-Unis), l'appui aux activités de l'ESSP (Australie, États-Unis) et la création de centres de recherche interdisciplinaire jetant des ponts entre les sciences naturelles et les sciences sociales afin de s'attaquer aux problèmes mondiaux d'environnement qui intéressent tant les sciences naturelles que les sciences sociales et économiques (Communauté européenne).
缔约方指出,它们通各种活动努力开展跨学科的工作,有效地利用社会科学和自然科学,包括编制国家研究方案的综合(美国),支持地球系统科学联盟的努力(澳大利亚、美国),组织跨学科的研究中心,将自然和社会科学联系起来,解决涉及自然和社会经济科学的全球环境问题(欧洲共同体)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。